Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Mine

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,700
Ah-ah, ah-ah

2
00:00:08,400 --> 00:00:10,500
Ah-ah, ah-ah

3
00:00:17,900 --> 00:00:21,600
You were in college working
part-time, waiting tables

4
00:00:21,700 --> 00:00:25,400
Left a small town, never looked back

5
00:00:25,500 --> 00:00:29,400
I was a flight risk with
a fear of falling

6
00:00:29,500 --> 00:00:34,100
Wondering why we bother with
love if it never lasts

7
00:00:35,000 --> 00:00:38,900
I say, "Can you believe it?"

8
00:00:39,800 --> 00:00:42,800
As we're lying on the couch

9
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
The moment I could see it

10
00:00:45,400 --> 00:00:49,600
Yes, yes, I can see it now

11
00:00:49,700 --> 00:00:53,400
Do you remember, we were sitting
there by the water?

12
00:00:53,500 --> 00:00:57,200
You put your arm around
me for the first time

13
00:00:57,300 --> 00:01:01,100
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

14
00:01:01,200 --> 00:01:06,500
You are the best thing
that's ever been mine

15
00:01:09,600 --> 00:01:13,100
Flash forward and we're taking
on the world together

16
00:01:13,200 --> 00:01:17,000
And there's a drawer of my
things at your place

17
00:01:17,100 --> 00:01:20,900
You learn my secrets and you
figure out why I'm guarded

18
00:01:21,000 --> 00:01:24,900
You say we'll never make
my parents' mistakes

19
00:01:26,900 --> 00:01:30,100
But we got bills to pay

20
00:01:31,200 --> 00:01:34,600
We got nothing figured out

21
00:01:35,200 --> 00:01:36,900
When it was hard to take

22
00:01:37,000 --> 00:01:41,100
Yes, yes, this is what I thought about

23
00:01:41,200 --> 00:01:44,800
Do you remember, we were sitting
there by the water?

24
00:01:44,900 --> 00:01:48,800
You put your arm around
me for the first time

25
00:01:48,900 --> 00:01:52,700
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

26
00:01:52,800 --> 00:01:56,900
You are the best thing
that's ever been mine

27
00:01:57,000 --> 00:02:00,600
Do you remember all the city
lights on the water?

28
00:02:00,700 --> 00:02:04,600
You saw me start to believe
for the first time

29
00:02:04,700 --> 00:02:08,500
You made a rebel of a careless
man's careful daughter

30
00:02:08,600 --> 00:02:13,700
You are the best thing
that's ever been mine

31
00:02:15,300 --> 00:02:17,900
Oh-oh, oh

32
00:02:19,800 --> 00:02:23,900
And I remember that fight, 2:30 AM

33
00:02:24,000 --> 00:02:28,200
As everything was slipping
right out of our hands

34
00:02:28,300 --> 00:02:33,800
I ran out crying and you followed
me out into the street

35
00:02:37,400 --> 00:02:41,500
Braced myself for the goodbye

36
00:02:41,600 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Mine Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Mine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Mine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Mine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!