Taylor Swift - Message In A Bottle Altyazı (SRT) [03:45-225-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Message In A Bottle

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Message In A Bottle Altyazı (SRT) (03:45-225-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,700 --> 00:00:07,000
I know that you like me

2
00:00:07,100 --> 00:00:11,000
And it's kinda frightenin' standin'
here waitin' (Waitin')

3
00:00:11,100 --> 00:00:19,200
And I became hypnotized by freckles
and bright eyes, tongue-tied

4
00:00:19,300 --> 00:00:22,600
But now (now)

5
00:00:22,700 --> 00:00:26,900
You're so far away and I'm down (Down)

6
00:00:27,000 --> 00:00:31,600
Feelin' like a face in the crowd

7
00:00:31,700 --> 00:00:36,800
I'm reachin' for you, terrified-
ied-ied-ied

8
00:00:36,900 --> 00:00:41,500
'Cause you could be the
one that I love

9
00:00:41,600 --> 00:00:45,400
I could be the one that you dream of

10
00:00:45,500 --> 00:00:49,500
A message in a bottle is all I can do

11
00:00:49,600 --> 00:00:53,600
Standin' here, hopin' it gets to you

12
00:00:53,700 --> 00:00:57,700
You could be the one
that I keep, and I

13
00:00:57,800 --> 00:01:01,600
I could bе the reason you
can't sleep at night

14
00:01:01,700 --> 00:01:06,100
A messagе in a bottle is all I can do

15
00:01:06,200 --> 00:01:11,000
Standin' here, hopin' it gets to you

16
00:01:12,000 --> 00:01:15,200
These days I'm restless

17
00:01:15,300 --> 00:01:19,200
Workdays are endless, look
how you made me (Made me)

18
00:01:19,300 --> 00:01:28,000
But time moves faster, replaying
your laughter, disaster

19
00:01:28,100 --> 00:01:31,200
'Cause now (now)

20
00:01:31,300 --> 00:01:34,700
You're so far away and I'm down (down)

21
00:01:34,800 --> 00:01:39,800
Feelin' like a face in the crowd

22
00:01:39,900 --> 00:01:45,500
I'm reachin' for you, terrified-
ied-ied-ied, 'cause

23
00:01:45,600 --> 00:01:49,500
'Cause you could be the
one that I love

24
00:01:49,600 --> 00:01:53,600
I could be the one that you dream of

25
00:01:53,700 --> 00:01:57,300
A message in a bottle is all I can do

26
00:01:57,400 --> 00:02:01,900
Standin' here, hopin' it gets
to you (It gets to you)

27
00:02:02,000 --> 00:02:06,100
You could be the one that
I keep, and I (I)

28
00:02:06,200 --> 00:02:10,000
I could be the reason you can't
sleep at night (At night)

29
00:02:10,100 --> 00:02:13,900
A message in a bottle is all I can do

30
00:02:14,000 --> 00:02:18,350
Standin' here, hopin' it gets to you

31
00:02:18,400 --> 00:02:22,700
I know-know-know that
you like-like me-me

32
00:02:22,800 --> 00:02:26,500
Bright-bright tongue-
tied (Tongue-tied)

33
00:02:26,600 --> 00:02:30,900
I know-know-know that
you like-like me-me

34
00:02:31,000 --> 00:02:35,600
Bright-bright tongue-
tied (Tongue-...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Message In A Bottle Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Message In A Bottle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Message In A Bottle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Message In A Bottle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Message In A Bottle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!