Taylor Swift - Mean Altyazı (SRT) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Mean

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Mean Altyazı (SRT) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,100 --> 00:00:06,600
You, with your words like knives

1
00:00:06,800 --> 00:00:09,600
And swords and weapons that
you use against me

2
00:00:09,800 --> 00:00:13,900
You, have knocked me off my feet again,

3
00:00:14,100 --> 00:00:15,500
Got me feeling like a nothing

4
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
You, with your voice like nails

5
00:00:18,200 --> 00:00:21,300
On a chalk board, calling me
out when I'm wounded

6
00:00:21,500 --> 00:00:28,500
You, picking on the weaker man

7
00:00:28,700 --> 00:00:30,400
You can take me down

8
00:00:30,600 --> 00:00:35,500
With just one single blow

9
00:00:35,700 --> 00:00:38,800
But you don't know what you don't know

10
00:00:39,000 --> 00:00:44,500
Someday I'll be living in a big old city

11
00:00:44,700 --> 00:00:50,500
And all you're ever gonna be is mean

12
00:00:50,700 --> 00:00:56,000
Someday I'll be big enough so
you can't hit me

13
00:00:56,200 --> 00:01:01,100
And all you're ever gonna be is mean

14
00:01:01,300 --> 00:01:08,000
Why you gotta be so mean?

15
00:01:08,200 --> 00:01:10,800
You, with your switching sides

16
00:01:11,000 --> 00:01:13,900
And your wildfire lies and
your humiliation

17
00:01:14,100 --> 00:01:18,300
You have pointed out my flaws again

18
00:01:18,500 --> 00:01:20,100
As if I don't already see them

19
00:01:20,300 --> 00:01:22,200
I walk with my head down,

20
00:01:22,400 --> 00:01:25,600
Try to block you out 'cause I
never impress you

21
00:01:25,800 --> 00:01:31,500
I just want to feel okay again

22
00:01:31,700 --> 00:01:34,600
I bet you got pushed around

23
00:01:34,800 --> 00:01:40,100
Somebody made you cold but the
cycle ends right now

24
00:01:40,300 --> 00:01:42,800
'Cause you can't lead me down that road

25
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
And you don't know what you don't know

26
00:01:46,200 --> 00:01:51,200
Someday I'll be living in a big old city

27
00:01:51,400 --> 00:01:57,700
And all you're ever gonna be is mean

28
00:01:57,900 --> 00:02:03,200
Someday I'll be big enough so
you can't hit me

29
00:02:03,400 --> 00:02:07,900
And all you're ever gonna be is mean

30
00:02:08,100 --> 00:02:16,100
Why you gotta be so mean?

31
00:02:20,600 --> 00:02:24,000
And I can see you years from
now in a bar

32
00:02:24,200 --> 00:02:27,200
Talking over a football game

33
00:02:27,400 --> 00:02:29,800
With that same big loud opinion

34
00:02:30,000 --> 00:02:35,100
But nobody's listening, washed
up and ranting

35
00:02:35,300 --> 00:02:41,600
About the same old bitter things

36
00:02:41,800 --> 00:02:47,900
Drunk and grumbling on about
how I can't sing

37
00:02:48,100 --> 00:02:53,500
But all you are is mean

38
00:02:53,700 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Mean Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Mean.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Mean.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Mean.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Mean.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!