Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) [04:08-248-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: ME!

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) (04:08-248-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:46,125 --> 00:00:48,542
장담하는데, 너한테 나만한 여자 없어

1
00:00:49,167 --> 00:00:51,700
알아, 나란 여자 감당하기 쉽진 않을 거야

2
00:00:51,750 --> 00:00:54,408
난 행동하기 전에 깊게 고민하는 편은 아냐

3
00:00:54,458 --> 00:00:57,117
넌 여자들한테 인기가 많을 스타일이야

4
00:00:57,167 --> 00:00:59,450
사실 나 말고도 괜찮은 여자는 많겠지

5
00:00:59,500 --> 00:01:02,367
그 때 전화할 땐 나도 내가 좀 이상하더라

6
00:01:02,417 --> 00:01:04,992
널 가만 놔두질 못하겠어

7
00:01:05,042 --> 00:01:07,533
난 가는 곳마다 말썽을 일으켜

8
00:01:07,583 --> 00:01:09,617
사실 나 말고도 괜찮은 여자는 많겠지

9
00:01:09,667 --> 00:01:12,200
근데 그 중에서도 누가 가장 특별한지 알잖아

10
00:01:12,250 --> 00:01:14,742
무지개처럼 다양한 매력을 가진 여자

11
00:01:14,792 --> 00:01:17,367
연인한테는 한없이 사랑스러워지지

12
00:01:17,417 --> 00:01:19,575
장담하는데, 정말 없어

13
00:01:19,625 --> 00:01:25,450
나만한 여자, ooh

14
00:01:25,500 --> 00:01:27,783
나만한 여잔 어디에도 없어

15
00:01:27,833 --> 00:01:29,325
자기야 그게 내 매력이야

16
00:01:29,375 --> 00:01:35,700
나만한 여자, ooh

17
00:01:35,750 --> 00:01:38,408
너만한 남잔 어디에도 없어

18
00:01:38,458 --> 00:01:40,783
자기야 그게 네 매력이야

19
00:01:40,833 --> 00:01:44,242
약속할게, 누구보다 널 사랑해줄 사람은 바로 나야

20
00:01:44,292 --> 00:01:47,117
알아, 나란 사람은 이기적인 편이야

21
00:01:47,167 --> 00:01:49,575
네가 예상한 모습과는 좀 다를 수도 있겠지만

22
00:01:49,625 --> 00:01:52,242
널 지루하게 할 일은 없을 거야, 자기야

23
00:01:52,292 --> 00:01:54,658
알잖아, 대부분의 남자들 다 별로야

24
00:01:54,708 --> 00:01:57,575
그 날 우리 빗속에서 싸울 때

25
00:01:57,625 --> 00:02:00,283
네가 날 붙잡으며 내 이름을 불렀잖아

26
00:02:00,333 --> 00:02:03,200
네가 날 떠나는 모습은 상상하기도 싫어

27
00:02:03,250 --> 00:02:04,617
알잖아, 대부분의 남자들 다 별로야

28
00:02:04,667 --> 00:02:07,450
그 중에서도 누가 가장 특별한지 알잖아

29
00:02:07,500 --> 00:02:10,117
겨울이 와도, 내가 네 여름이 되어줄게

30
00:02:10,167 --> 00:02:12,533
연인한테는 한없이 사랑스러워지지

31
00:02:12,583 --> 00:02:15,042
장담하는데, 정말 없어

32
00:02:15,042 --> 00:02:20,742
나만한 여자, ooh

33
00:02:20,792 --> 00:02:23,283
나만한 남잔 어디에도 없어

34
00:02:23,333 --> 00:02:25,283
내가 네 옆을 지켜줄게

35
00:02:25,333 --> 00:02:31,283
나만한 여자, ooh

36
00:02:31,333 --> 00:02:33,658
너만한 여잔 어디에도 없어

37
00:02:33,708 --> 00:02:36,450
자기야 그게 네 매력이야

38
00:02:36,500 --> 00:02:39,617
약속할게, 누구보다 널 사랑해줄 사람은, 바로 나야

39
00:02:39,667 --> 00:02:40,533
안녕 얘들아!

40
00:02:40,583 --> 00:02:41,792
스펠링은 재밌어!

41
00:02:41,792 --> 00:02:44,325
우리 사이에서는 ‘너’ ‘나’ 따지지 말자

42
00:02:44,375 --> 00:02:47,158
근데 너도 알잖아, ‘내’가 바로 여기 있잖아

43
00:02:47,208 --> 00:02:49,575
음악 주세요, 1 2 3

44
00:02:49,625 --> 00:02:52,325
장담하는데, 너한테 나만한 여자 없어

45
00:02:52,375 --> 00:02:55,033
우리 사이에서는 ‘너’ ‘...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - ME! Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - ME!.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - ME!.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - ME!.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - ME!.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!