Taylor Swift - marjorie Altyazı (vtt) [04:17-257-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: marjorie

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - marjorie Altyazı (vtt) (04:17-257-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.200 --> 00:00:11.700
Never be so kind

00:00:11.800 --> 00:00:14.100
You forget to be clever

00:00:19.200 --> 00:00:21.700
Never be so clever

00:00:21.800 --> 00:00:24.700
You forget to be kind

00:00:29.400 --> 00:00:32.600
And if I didn't know better

00:00:32.700 --> 00:00:37.800
I'd think you were talking to me now

00:00:39.500 --> 00:00:43.400
If I didn't know better

00:00:43.500 --> 00:00:47.900
I'd think you were still around

00:00:49.400 --> 00:00:51.500
What died didn't stay dead

00:00:51.600 --> 00:00:54.200
What died didn't stay dead

00:00:54.300 --> 00:00:58.700
You're alive, you're alive in my head

00:00:59.300 --> 00:01:01.700
What died didn't stay dead

00:01:01.800 --> 00:01:04.100
What died didn't stay dead

00:01:04.200 --> 00:01:07.400
You're alive, so alive

00:01:09.400 --> 00:01:11.600
Never be so politе

00:01:11.700 --> 00:01:14.900
You forget your power

00:01:19.400 --> 00:01:21.500
Nevеr wield such power

00:01:21.600 --> 00:01:24.800
You forget to be polite

00:01:29.200 --> 00:01:32.300
And if I didn't know better

00:01:32.400 --> 00:01:37.000
I'd think you were listening to me now

00:01:39.200 --> 00:01:43.500
If I didn't know better

00:01:44.500 --> 00:01:48.900
I'd think you were still around

00:01:49.400 --> 00:01:51.700
What died didn't stay dead

00:01:51.800 --> 00:01:54.200
What died didn't stay dead

00:01:54.300 --> 00:01:58.600
You're alive, you're alive in my head

00:01:59.300 --> 00:02:01.700
What died didn't stay dead

00:02:01.800 --> 00:02:04.200
What died didn't stay dead

00:02:04.300 --> 00:02:07.500
You're alive, so alive

00:02:08.900 --> 00:02:11.000
The autumn chill that wakes me up

00:02:11.100 --> 00:02:13.500
You loved the amber skies so much

00:02:13.600 --> 00:02:15.600
Long limbs and frozen swims

00:02:15.700 --> 00:02:18.700
You'd always go past where
our feet could touch

00:02:18.800 --> 00:02:21.100
And I complained the whole way there

00:02:21.200 --> 00:02:23.500
The car ride back and up the stairs

00:02:23.600 --> 00:02:26.000
I should've asked you questions

00:02:26.100 --> 00:02:29.400
I should've asked you how to be

00:02:29.800 --> 00:02:32.200
Asked you to write it down for me

00:02:32.300 --> 00:02:34.900
Should've kept every grocery
store receipt

00:02:35.000 --> 00:02:39.400
'Cause every scrap of you
would be taken from me

00:02:39.500 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - marjorie Altyazı (vtt) - 04:17-257-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - marjorie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - marjorie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - marjorie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - marjorie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!