Taylor Swift - Love Story Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Love Story

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Love Story Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,900 --> 00:00:20,200
We were both young when I first saw you

1
00:00:20,400 --> 00:00:21,900
I close my eyes

2
00:00:22,100 --> 00:00:23,800
And the flashback starts

3
00:00:24,000 --> 00:00:27,300
I'm standing there

4
00:00:27,500 --> 00:00:32,500
On a balcony in summer air

5
00:00:32,700 --> 00:00:34,100
See the lights

6
00:00:34,300 --> 00:00:36,600
See the party, the ball gowns

7
00:00:36,800 --> 00:00:39,900
I see you make your way
through the crowd

8
00:00:40,100 --> 00:00:48,100
You say ''hello'', little did I know

9
00:00:48,700 --> 00:00:52,300
That you were Romeo, you were
throwing pebbles

10
00:00:52,500 --> 00:00:55,900
And my daddy said stay away from Juliet

11
00:00:56,100 --> 00:00:58,700
And I was crying on the staircase

12
00:00:58,900 --> 00:01:04,700
Begging you please don't go, and I said

13
00:01:04,900 --> 00:01:08,700
''Romeo take me somewhere we
can be alone

14
00:01:08,900 --> 00:01:12,600
I'll be waiting all there's
left to do is run

15
00:01:12,800 --> 00:01:16,800
You'll be the prince and I'll
be the princess

16
00:01:17,000 --> 00:01:24,900
It's a love story baby just say yes"

17
00:01:25,100 --> 00:01:28,800
So I sneak out to the garden to see you

18
00:01:29,000 --> 00:01:32,100
We keep quiet 'cause we're
dead if they knew

19
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
So close your eyes

20
00:01:35,200 --> 00:01:40,000
Escape this town for a little while

21
00:01:40,200 --> 00:01:44,500
'Cause you were Romeo, I was a
scarlet letter

22
00:01:44,700 --> 00:01:47,800
And my daddy said stay away from Juliet

23
00:01:48,000 --> 00:01:50,500
But you were everything to me

24
00:01:50,700 --> 00:01:57,200
I was begging you please don't
go and I said

25
00:01:57,400 --> 00:02:01,100
''Romeo take me somewhere we
can be alone

26
00:02:01,300 --> 00:02:05,200
I'll be waiting all there's
left to do is run

27
00:02:05,400 --> 00:02:09,500
You'll be the prince and I'll
be the princess

28
00:02:09,700 --> 00:02:13,300
It's a love story baby just say yes''

29
00:02:13,500 --> 00:02:17,400
''Romeo save me, they're
trying to tell me how to feel

30
00:02:17,600 --> 00:02:21,300
This love is difficult, but it's real

31
00:02:21,500 --> 00:02:25,400
Don't be afraid, we'll make it
out of this mess

32
00:02:25,600 --> 00:02:33,300
It's a love story baby just say yes''

33
00:02:33,500 --> 00:02:41,500
Oh oh oh oh

34
00:02:45,100 --> 00:02:46,100
I got tired of waiting

35
00:02:45,300 --> 00:02:48,600
I ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Love Story Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Love Story.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!