Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart Altyazı (SRT) [03:10-190-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: I Can Do It With A Broken Heart

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart Altyazı (SRT) (03:10-190-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,100 --> 00:00:07,200
I can read your mind

2
00:00:10,500 --> 00:00:15,000
"She's having the time of her life"

3
00:00:17,300 --> 00:00:20,200
There in her glittering prime

4
00:00:20,300 --> 00:00:25,600
The lights refract sequin stars
off her silhouette every night

5
00:00:25,700 --> 00:00:29,900
I can show you lies

6
00:00:30,300 --> 00:00:31,900
(One, two, three)

7
00:00:32,000 --> 00:00:35,900
'Cause I'm a real tough kid,
I can handle my shit

8
00:00:36,000 --> 00:00:39,800
They said, "Babe, you gotta fake
it 'til you make it," and I did

9
00:00:39,900 --> 00:00:43,400
Lights, camera, bitch, smile,
even when you wanna die

10
00:00:43,500 --> 00:00:49,200
He said he'd love me all his life,
but that life was too short

11
00:00:49,300 --> 00:00:50,900
Breakin' down, I hit the floor

12
00:00:51,000 --> 00:00:54,900
All thе pieces of me shattеred as
the crowd was chantin', "More"

13
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
I was grinnin' like I'm winnin',
I was hittin' my marks

14
00:00:59,100 --> 00:01:03,200
'Cause I can do it with a broken heart

15
00:01:04,400 --> 00:01:10,400
I'm so depressed, I act like
it's my birthday every day

16
00:01:11,900 --> 00:01:19,200
I'm so obsessed with him, but
he avoids me like the plague

17
00:01:19,300 --> 00:01:25,400
I cry a lot, but I am so
productive, it's an art

18
00:01:27,000 --> 00:01:33,400
You know you're good when you can
even do it with a broken heart

19
00:01:35,100 --> 00:01:40,900
I can hold my breath

20
00:01:43,200 --> 00:01:49,100
I've been doin' it since he left

21
00:01:51,100 --> 00:01:54,000
I keep finding his things in drawers

22
00:01:54,100 --> 00:01:57,900
Crucial evidence I didn't
imagine the whole thing

23
00:01:58,000 --> 00:02:03,400
I'm sure I can pass this test

24
00:02:04,100 --> 00:02:05,800
(One, two, three)

25
00:02:05,900 --> 00:02:09,700
'Cause I'm a real tough kid,
I can handle my shit

26
00:02:09,800 --> 00:02:13,700
They said, "Babe, you gotta fake
it 'til you make it," and I did

27
00:02:13,800 --> 00:02:17,200
Lights, camera, bitch, smile,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - I Can Do It With A Broken Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!