Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) [05:09-309-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) (05:09-309-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.675 --> 00:00:13.805
I have this thing where I get
older but just never wiser

00:00:13.888 --> 00:00:16.975
Midnights become
my afternoons

00:00:18.768 --> 00:00:22.063
When my depression works
the graveyard shift

00:00:22.147 --> 00:00:26.985
All of the people I've ghosted
stand there in the room

00:00:28.319 --> 00:00:36.035
I should not be left to my own

00:00:28.319 --> 00:00:36.035
Devices, they come with prices and
vices, I end up in crisis

00:00:36.119 --> 00:00:38.621
Tale as old as time

00:00:38.705 --> 00:00:43.668
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving

00:00:43.752 --> 00:00:47.630
‘Cause you got tired of my scheming
for the last time

00:00:47.714 --> 00:00:49.090
It's me

00:00:49.174 --> 00:00:50.467
Hi

00:00:50.550 --> 00:00:52.635
I'm the problem, it's me

00:00:52.719 --> 00:00:55.555
At teatime

00:00:55.638 --> 00:00:58.099
Everybody agrees

00:00:58.183 --> 00:01:03.104
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror

00:01:03.188 --> 00:01:08.193
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero

00:01:13.072 --> 00:01:18.119
Sometimes I feel like everybody
is a sexy baby

00:01:18.203 --> 00:01:21.331
And I'm a monster on
the hill

00:01:23.208 --> 00:01:24.667
Too big to hang out

00:01:24.751 --> 00:01:28.129
Slowly lurching toward
your favorite city

00:01:28.213 --> 00:01:31.382
Pierced through the heart
but never killed

00:01:33.051 --> 00:01:40.850
Did you hear my covert narcissism
I disguise as

00:01:37.722 --> 00:01:40.892
Altruism like some kind
of congressman

00:01:40.934 --> 00:01:43.061
Tale as old as time

00:01:43.144 --> 00:01:48.107
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving

00:01:48.191 --> 00:01:52.445
And life will lose all its meaning
for the last time

00:01:52.529 --> 00:01:53.780
It's me

00:01:53.863 --> 00:01:55.114
Hi

00:01:55.198 --> 00:01:57.075
I'm the problem, it's me

00:01:57.158 --> 00:01:59.911
At teatime

00:01:59.994 --> 00:02:03.039
Everybody agrees

00:02:03.122 --> 00:02:07.502
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror

00:02:07.585 --> 00:02:12.507
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero

00:02:17.595 --> 00:02:22.725
I have this dream my daughter-in-
law kills me for the money

00:02:22.809 --> 00:02:25.812
She thinks I left them in
the will

00:02:27.856 --> 00:02:30.483
The family gathers ‘round
and reads it

00:02:30.567 --> 00:02:32.402
And then someone screams out

00:02:32.485 --> 00:02:35.780
“She's laughing up at us
from hell!”

00:02:36.781 --> 00:02:39.242
- What?? What does it say?

00:02:40.368 --> 00:02:41.160
- It's the worst

00:02:41.244 --> 00:02:43.288
- But who got the beach house!?

00:02:43.371 --> 00:02:45.540
- She's having it turned
into a cat sanctuary

00:02:45.623 --> 00:02:47.792
- What!? Cats don't even
like the beach

00:02:47.876 --> 00:02:49.419
- What about the rest of
the assets?

00:02:49.502 --> 00:02:51.629
- I flew all the way here
from ibiza

00:02:52.797 --> 00:02:57.051
- To my children,
I leave 13 cents.

00:02:57.135 --> 00:02:58.469
- Curses, screams of protest.

00:02:58.553 --> 00:03:00.763
- Wait. Wait. You guys.

00:03:00.847 --> 00:03:06.436
There's probably a secret encoded message
that means something else!

00:03:06.519 --> 00:03:08.229
Yeah, yeah, yeah that's what
mom would always do.

00:03:08.563 --> 00:03:15.445
“Ps: there is no secret encoded
message that means something
else. Love, taylor”

00:03:17.238 --> 00:03:20.491
Great, well good job chad. You
finally pushed it too far.

00:03:20.575 --> 00:03:21.576
What are you
implying by that?

00:03:21.659 --> 00:03:25.413
I think she's implying that
you haven't hesitated to
trade on mom's name

00:03:25.496 --> 00:03:26.372
Excuse me ?

00:03:26.456 --> 00:03:29.834
Ummm, do you not remember your
book ‘growing up swift'

00:03:29.918 --> 00:03:33.379
And your stupid podcast 'life
comes at you swiftly'

00:03:33.463 --> 00:03:36.507
Which I'm pretty sure you are recording
for on yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) - 05:09-309-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!