Şarkıcı: Taylor Swift
|
Parça: Anti Hero
Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (SRT) (05:09-309-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
0
00:00:08,675 --> 00:00:13,805
I have this thing where I get
older but just never wiser
1
00:00:13,888 --> 00:00:16,975
Midnights become
my afternoons
2
00:00:18,768 --> 00:00:22,063
When my depression works
the graveyard shift
3
00:00:22,147 --> 00:00:26,985
All of the people I've ghosted
stand there in the room
4
00:00:28,319 --> 00:00:36,035
I should not be left to my own
5
00:00:28,319 --> 00:00:36,035
Devices, they come with prices and
vices, I end up in crisis
6
00:00:36,119 --> 00:00:38,621
Tale as old as time
7
00:00:38,705 --> 00:00:43,668
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving
8
00:00:43,752 --> 00:00:47,630
‘Cause you got tired of my scheming
for the last time
9
00:00:47,714 --> 00:00:49,090
It's me
10
00:00:49,174 --> 00:00:50,467
Hi
11
00:00:50,550 --> 00:00:52,635
I'm the problem, it's me
12
00:00:52,719 --> 00:00:55,555
At teatime
13
00:00:55,638 --> 00:00:58,099
Everybody agrees
14
00:00:58,183 --> 00:01:03,104
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror
15
00:01:03,188 --> 00:01:08,193
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero
16
00:01:13,072 --> 00:01:18,119
Sometimes I feel like everybody
is a sexy baby
17
00:01:18,203 --> 00:01:21,331
And I'm a monster on
the hill
18
00:01:23,208 --> 00:01:24,667
Too big to hang out
19
00:01:24,751 --> 00:01:28,129
Slowly lurching toward
your favorite city
20
00:01:28,213 --> 00:01:31,382
Pierced through the heart
but never killed
21
00:01:33,051 --> 00:01:40,850
Did you hear my covert narcissism
I disguise as
22
00:01:37,722 --> 00:01:40,892
Altruism like some kind
of congressman
23
00:01:40,934 --> 00:01:43,061
Tale as old as time
24
00:01:43,144 --> 00:01:48,107
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving
25
00:01:48,191 --> 00:01:52,445
And life will lose all its meaning
for the last time
26
00:01:52,529 --> 00:01:53,780
It's me
27
00:01:53,863 --> 00:01:55,114
Hi
28
00:01:55,198 --> 00:01:57,075
I'm the problem, it's me
29
00:01:57,158 --> 00:01:59,911
At teatime
30
00:01:59,994 --> 00:02:03,039
Everybody agrees
31
00:02:03,122 --> 00:02:07,502
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror
32
00:02:07,585 --> 00:02:12,507
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero
33
00:02:17,595 --> 00:02:22,725
I have this dream my daughter-in-
law kills me for the money
34
00:02:22,809 --> 00:02:25,812
She thinks I left them in
the will
35
00:02:27,856 --> 00:02:30,483
The family gathers ‘round
and reads it
36
00:02:30,567 --> 00:02:32,402
And then someone screams out
37
00:02:32,485 --> 00:02:35,780
“She's laughing up at us
from hell!”
38
00:02:36,781 --> 00:02:39,242
- What?? What does it say?
39
00:02:40,368 --> 00:02:41,160
- It's the worst
40
00:02:41,244 --> 00:02:43,288
- But who got the beach house!?
41
00:02:43,371 --> 00:02:45,540
- She's having it turned
into a cat sanctuary
42
00:02:45,623 --> 00:02:47,792
- What!? Cats don't even
like the beach
43
00:02:47,876 --> 00:02:49,419
- What about the rest of
the assets?
44
00:02:49,502 --> 00:02:51,629
- I flew all the way here
from ibiza
45
00:02:52,797 --> 00:02:57,051
- To my children,
I leave 13 cents.
46
00:02:57,135 --> 00:02:58,469
- Curses, screams of protest.
47
00:02:58,553 --> 00:03:00,763
- Wait. Wait. You guys.
48
00:03:00,847 --> 00:03:06,436
There's probably a secret encoded message
that means something else!
49
00:03:06,519 --> 00:03:08,229
Yeah, yeah, yeah that's what
mom would always do.
50
00:03:08,563 --> 00:03:15,445
“Ps: there is no secret encoded
message that means something
else. Love, taylor”
51
00:03:17,238 --> 00:03:20,491
Great, well good job chad. You
finally pushed it too far.
52
00:03:20,575 --> 00:03:21,576
What are you
implying by that?
53
00:03:21,659 --> 00:03:25,413
I think she's implying that
you haven't hesitated to
trade on mom's name
54
00:03:25,496 --> 00:03:26,372
Excuse me ?
55
00:03:26,456 --> 00:03:29,834
Ummm, do you not remember your
book ‘growing up swift'
56
00:03:29,918 --> 00:03:33,379
And your stupid podcast 'life
comes at you swiftly'
57
00:03:33,463 --> 00:03:36,507
Which I'm pretty sure you are recording
for on your phone right now
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................