Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.075 --> 00:00:10.205
I have this thing where I get
older but just never wiser

00:00:10.288 --> 00:00:13.375
Midnights become
my afternoons

00:00:15.168 --> 00:00:18.463
When my depression works
the graveyard shift

00:00:18.547 --> 00:00:23.385
All of the people I've ghosted
stand there in the room

00:00:24.719 --> 00:00:32.435
I should not be left to my own

00:00:24.719 --> 00:00:32.435
Devices, they come with prices and
vices, I end up in crisis

00:00:32.519 --> 00:00:35.021
Tale as old as time

00:00:35.105 --> 00:00:40.068
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving

00:00:40.152 --> 00:00:44.030
‘Cause you got tired of my scheming
for the last time

00:00:44.114 --> 00:00:45.490
It's me

00:00:45.574 --> 00:00:46.867
Hi

00:00:46.950 --> 00:00:49.035
I'm the problem, it's me

00:00:49.119 --> 00:00:51.955
At teatime

00:00:52.038 --> 00:00:54.499
Everybody agrees

00:00:54.583 --> 00:00:59.504
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror

00:00:59.588 --> 00:01:04.593
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero

00:01:09.472 --> 00:01:14.519
Sometimes I feel like everybody
is a sexy baby

00:01:14.603 --> 00:01:17.731
And I'm a monster on
the hill

00:01:19.608 --> 00:01:21.067
Too big to hang out

00:01:21.151 --> 00:01:24.529
Slowly lurching toward
your favorite city

00:01:24.613 --> 00:01:27.782
Pierced through the heart
but never killed

00:01:29.451 --> 00:01:37.250
Did you hear my covert narcissism
I disguise as

00:01:34.122 --> 00:01:37.292
Altruism like some kind
of congressman

00:01:37.334 --> 00:01:39.461
Tale as old as time

00:01:39.544 --> 00:01:44.507
I wake up screaming from dreaming one
day I'll watch as you're leaving

00:01:44.591 --> 00:01:48.845
And life will lose all its meaning
for the last time

00:01:48.929 --> 00:01:50.180
It's me

00:01:50.263 --> 00:01:51.514
Hi

00:01:51.598 --> 00:01:53.475
I'm the problem, it's me

00:01:53.558 --> 00:01:56.311
At teatime

00:01:56.394 --> 00:01:59.439
Everybody agrees

00:01:59.522 --> 00:02:03.902
I'll stare directly at the sun
but never in the mirror

00:02:03.985 --> 00:02:08.907
It must be exhausting always
rooting for the anti-hero

00:02:13.995 --> 00:02:19.125
I have this dream my daughter-in-
law kills me for the money

00:02:19.209 --> 00:02:22.212
She thinks I left them in
the will

00:02:24.256 --> 00:02:26.883
The family gathers ‘round
and reads it

00:02:26.967 --> 00:02:28.802
And then someone screams out

00:02:28.885 --> 00:02:32.180
“She's laughing up at us
from hell!”

00:02:33.181 --> 00:02:35.642
- What?? What does it say?

00:02:36.768 --> 00:02:37.560
- It's the worst

00:02:37.644 --> 00:02:39.688
- But who got the beach house!?

00:02:39.771 --> 00:02:41.940
- She's having it turned
into a cat sanctuary

00:02:42.023 --> 00:02:44.192
- What!? Cats don't even
like the beach

00:02:44.276 --> 00:02:45.819
- What about the rest of
the assets?

00:02:45.902 --> 00:02:48.029
- I flew all the way here
from ibiza

00:02:49.197 --> 00:02:53.451
- To my children,
I leave 13 cents.

00:02:53.535 --> 00:02:54.869
- Curses, screams of protest.

00:02:54.953 --> 00:02:57.163
- Wait. Wait. You guys.

00:02:57.247 --> 00:03:02.836
There's probably a secret encoded message
that means something else!

00:03:02.919 --> 00:03:04.629
Yeah, yeah, yeah that's what
mom would always do.

00:03:04.963 --> 00:03:11.845
“Ps: there is no secret encoded
message that means something
else. Love, taylor”

00:03:13.638 --> 00:03:16.891
Great, well good job chad. You
finally pushed it too far.

00:03:16.975 --> 00:03:17.976
What are you
implying by that?

00:03:18.059 --> 00:03:21.813
I think she's implying that
you haven't hesitated to
trade on mom's name

00:03:21.896 --> 00:03:22.772
Excuse me ?

00:03:22.856 --> 00:03:26.234
Ummm, do you not remember your
book ‘growing up swift'

00:03:26.318 --> 00:03:29.779
And your stupid podcast 'life
comes at you swiftly'

00:03:29.863 --> 00:03:32.907
Which I'm pretty sure you are recording
for on yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!