TARKAN - Over Altyazı (vtt) [04:24-264-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TARKAN | Parça: Over

CAPTCHA: captcha

TARKAN - Over Altyazı (vtt) (04:24-264-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:46.800 --> 00:00:49.200
Sorry can be the hardest word

00:00:49.300 --> 00:00:52.700
When you know youre wrong

00:00:52.800 --> 00:00:55.400
Shes heard it all before

00:00:55.500 --> 00:00:58.800
with every word unspoken

00:00:58.900 --> 00:01:01.900
Each moment comes undone

00:01:02.700 --> 00:01:05.100
You can feel that she is gone

00:01:07.600 --> 00:01:11.000
Cant get you out of my mind

00:01:11.200 --> 00:01:14.000
just cant move on

00:01:14.100 --> 00:01:15.900
Oh Im broken

00:01:16.000 --> 00:01:18.400
So this is how I fall

00:01:18.500 --> 00:01:20.800
Too late for sorry

00:01:20.900 --> 00:01:23.800
You cant hear me call

00:01:23.900 --> 00:01:27.600
Oh no now I cant go back its

00:01:27.700 --> 00:01:32.800
Over, over

00:01:35.900 --> 00:01:38.400
When your hearts not open

00:01:38.500 --> 00:01:41.500
You cant see what youve got

00:01:41.600 --> 00:01:44.100
Or you started from

00:01:44.200 --> 00:01:47.600
It makes no sense that I just turned

00:01:47.700 --> 00:01:51.700
walked away but I did

00:01:51.800 --> 00:01:54.100
How did I just give in

00:01:57.100 --> 00:02:00.700
Cant get you out of my mind

00:02:00.900 --> 00:02:03.500
just cant move on

00:02:03.600 --> 00:02:05.000
Oh Im broken

00:02:05.100 --> 00:02:07.900
So this is how I fall

00:02:08.000 --> 00:02:10.200
Too late for sorry

00:02:10.300 --> 00:02:12.800
You cant hear me call

00:02:12.900 --> 00:02:16.900
Oh no now I cant go back its

00:02:17.000 --> 00:02:22.500
Over, over

00:02:22.900 --> 00:02:24.900
Oh Im broken

00:02:25.000 --> 00:02:27.800
So this is how I fall

00:02:27.900 --> 00:02:29.900
Too late for sorry

00:02:30.000 --> 00:02:32.900
You cant hear me call

00:02:33.000 --> 00:02:36.800
Oh no now I cant go back its

00:02:36.900 --> 00:02:42.700
Over, over

00:02:45.300 --> 00:02:47.450
I should let you know

00:02:47.500 --> 00:02:51.100
Without you Im so lost

00:02:51.200 --> 00:02:55............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TARKAN - Over Altyazı (vtt) - 04:24-264-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TARKAN - Over.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TARKAN - Over.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TARKAN - Over.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TARKAN - Over.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!