(G)I-DLE - Super Lady Altyazı (vtt) [02:40-160-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: (G)I-DLE | Parça: Super Lady

CAPTCHA: captcha

(G)I-DLE - Super Lady Altyazı (vtt) (02:40-160-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.459 --> 00:00:08.210
I am the top, super lady

00:00:08.260 --> 00:00:09.409
(Oh)

00:00:09.459 --> 00:00:11.004
I never lose yeah

00:00:11.054 --> 00:00:13.155
('Cause got a super power)

00:00:13.201 --> 00:00:16.016
I am a god, super lady

00:00:16.066 --> 00:00:17.215
(Oh)

00:00:17.265 --> 00:00:19.003
I NEVER DIE 봤지?

00:00:19.053 --> 00:00:20.860
모두 Follow

00:00:20.860 --> 00:00:21.604
Boy boy boy

00:00:21.654 --> 00:00:22.794
거기 비켜 어서

00:00:22.844 --> 00:00:24.619
우린 Love love love 따위 하긴 바빠

00:00:24.669 --> 00:00:25.606
여긴 War war war

00:00:25.656 --> 00:00:27.035
자비 따윈 없어

00:00:27.085 --> 00:00:28.704
날 막는다면 Slay it

00:00:28.754 --> 00:00:29.204
(Lock it)

00:00:29.254 --> 00:00:30.712
남자들의 뻔한 가식

00:00:30.762 --> 00:00:31.405
(Drop it)

00:00:31.455 --> 00:00:32.910
억 소리 나는 그 사치

00:00:32.960 --> 00:00:34.735
영웅은 조금의 흔들릴 틈 없이

00:00:34.785 --> 00:00:36.735
Ready to shoot

00:00:36.785 --> 00:00:38.735
입술이 다 번져도

00:00:38.785 --> 00:00:41.435
그 어떤 놈보다 멋지게

00:00:41.485 --> 00:00:43.816
(누구보다 멋지게)

00:00:44.691 --> 00:00:47.175
웃어 보이지 더 거칠게

00:00:47.225 --> 00:00:49.175
독하다 해 That's my name

00:00:49.225 --> 00:00:53.380
I never bow on my way

00:00:54.832 --> 00:00:56.211
Lady lady

00:00:56.634 --> 00:00:58.368
Call me ‘Super Lady'

00:00:58.690 --> 00:01:00.418
Lady lady

00:01:02.216 --> 00:01:03.964
Follow, ladies

00:01:04.014 --> 00:01:05.964
Onward, ladies

00:01:06.014 --> 00:01:07.964
Super ladies

00:01:08.014 --> 00:01:09.913
하나 둘 셋

00:01:10.079 --> 00:01:10.689
Mama said,

00:01:10.739 --> 00:01:13.799
넌 언젠가 세상을 망칠 악

00:01:13.799 --> 00:01:15.842
그 겁에 질린 눈빛도

00:01:15.892 --> 00:01:17.647
참 못됐으니까

00:01:17.697 --> 00:01:19.595
그 눈빛은 패왕색 패기 여왕의 자질 The Baddie

00:01:19.645 --> 00:01:20.783
100이면 100이 다 기절한

00:01:20.833 --> 00:01:21.576
각성에 겁먹은 Devil

00:01:21.626 --> 00:01:23.448
그래 뵈는 게 없거든

00:01:23.498 --> 00:01:25.673
Do you know?

00:01:26.118 --> 00:01:27.995
불길이 다 번져도

00:01:28.045 --> 00:01:30.493
그 어떤 놈보다 멋지게

00:01:30.543 --> 00:01:32.874
(누구보다 멋지게)

00:01:33.942 --> 00:01:36.470
뛰어들 테지 더 뜨겁게

00:01:36.520 --> 00:01:38.512
독하다 해 That's my name

00:01:38.562 --> 00:01:42.000
I never bow on my way

00:01:43.759 --> 00:01:45.518
Lady lady

00:01:45.813 --> 00:01:47.736
Call me ‘Super Lady'

00:01:47............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

(G)I-DLE - Super Lady Altyazı (vtt) - 02:40-160-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ (G)I-DLE - Super Lady.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ (G)I-DLE - Super Lady.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ (G)I-DLE - Super Lady.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ (G)I-DLE - Super Lady.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!