Tame Impala - Cause I'm A Man Altyazı (vtt) [04:04-244-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tame Impala | Parça: Cause I'm A Man

CAPTCHA: captcha

Tame Impala - Cause I'm A Man Altyazı (vtt) (04:04-244-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.200 --> 00:00:19.500
Like the brutal morning sun

00:00:19.600 --> 00:00:27.000
It dawns on me, what have I done?

00:00:27.100 --> 00:00:31.700
Saying sorry ain't as
good as saying why

00:00:31.800 --> 00:00:38.900
But it buys me a little more time

00:00:40.300 --> 00:00:45.800
Lost in the moment for the second time

00:00:47.000 --> 00:00:53.500
Each fucking doubt I
make, unleash a cry

00:00:53.600 --> 00:01:00.100
I'm just pathetic, that's
the reason why

00:01:00.300 --> 00:01:11.000
In desperation, all that you
can do is ask me why

00:01:11.800 --> 00:01:18.200
'Cause I'm a man, woman

00:01:18.600 --> 00:01:25.100
Don't always think before I do

00:01:25.200 --> 00:01:31.600
'Cause I'm a man, woman

00:01:31.700 --> 00:01:38.000
That's the only answer
I've got for you

00:01:38.100 --> 00:01:45.000
'Cause I'm a man, woman

00:01:45.100 --> 00:01:51.400
Not often proud of what I choose

00:01:51.500 --> 00:01:58.300
I'm a human, woman

00:01:58.400 --> 00:02:06.400
A greater force I answer to

00:02:06.500 --> 00:02:12.100
Once again, as it takes a hold

00:02:12.400 --> 00:02:19.100
I am aware I'm not in control

00:02:19.300 --> 00:02:25.000
I have a conscience and
it's never fooled

00:02:25.100 --> 00:02:31.400
But it's prone to be overruled

00:02:32.800 --> 00:02:39.500
You wanna know why I always
think I'm right?

00:02:39.600 --> 00:02:46.000
Can never accept defeat
and let it slide

00:02:46.100 --> 00:02:52.600
I have no voice if I
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tame Impala - Cause I'm A Man Altyazı (vtt) - 04:04-244-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tame Impala - Cause I'm A Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tame Impala - Cause I'm A Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tame Impala - Cause I'm A Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tame Impala - Cause I'm A Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!