Tame Impala - Apocalypse Dreams Altyazı (SRT) [05:57-357-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tame Impala | Parça: Apocalypse Dreams

CAPTCHA: captcha

Tame Impala - Apocalypse Dreams Altyazı (SRT) (05:57-357-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:16,600
This could be the day
that we push through

2
00:00:18,200 --> 00:00:24,000
It could be the day that all
our dreams come true

3
00:00:25,100 --> 00:00:29,250
For me and you

4
00:00:29,300 --> 00:00:37,400
Till we're at the end
of just another day

5
00:00:46,700 --> 00:00:55,200
Are you too terrified
to try your best?

6
00:00:55,500 --> 00:01:02,500
Just to end up with an educated guess

7
00:01:02,900 --> 00:01:05,900
Like success

8
00:01:06,800 --> 00:01:11,100
Like those times you wake up mystified

9
00:01:11,200 --> 00:01:17,800
Oh, it feels so real in my sleep

10
00:01:18,100 --> 00:01:23,400
Never held something so
close I couldn't keep

11
00:01:23,500 --> 00:01:29,000
Into the day, the strangest feeling

12
00:01:29,300 --> 00:01:34,050
Do you really live without
the fear that

13
00:01:34,100 --> 00:01:39,000
Everything is changing?

14
00:01:39,100 --> 00:01:45,700
And there's nothing I can do

15
00:01:45,800 --> 00:01:53,600
My world is turning pages

16
00:01:53,700 --> 00:02:00,800
While I am just sitting here

17
00:02:15,300 --> 00:02:21,800
Well, am I getting closer?

18
00:02:21,900 --> 00:02:25,500
Will I ever get there?

19
00:02:25,600 --> 00:02:29,400
Does it even matter?

20
00:02:29,500 --> 00:02:32,800
Do I really need it?

21
00:02:32,900 --> 00:02:36,500
Push it out the window

22
00:02:36,600 --> 00:02:38,900
On and on, we all go

23
00:02:39,000 --> 00:02:40,800
(This could be the day
that we push through)

24
00:02:40,900 --> 00:02:43,800
Into another morning

25
00:02:43,900 --> 00:02:47,600 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tame Impala - Apocalypse Dreams Altyazı (SRT) - 05:57-357-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tame Impala - Apocalypse Dreams.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tame Impala - Apocalypse Dreams.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tame Impala - Apocalypse Dreams.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tame Impala - Apocalypse Dreams.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!