Tainy - SCI FI Altyazı (SRT) [04:00-240-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tainy | Parça: SCI FI

CAPTCHA: captcha

Tainy - SCI FI Altyazı (SRT) (04:00-240-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:31,900 --> 00:00:36,900
Esta noche otra vez la veo, oh-oh

2
00:00:37,000 --> 00:00:41,300
Aguantarme las gana' no puedo, bebé

3
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
No sé cómo vaya a pasar

4
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
Pero sé cómo va a terminar

5
00:00:46,400 --> 00:00:48,500
Es que todavía no puedo explicar

6
00:00:48,600 --> 00:00:50,800
Lo rica, mami, que tú estás

7
00:00:50,900 --> 00:00:55,200
En un rato otra vez la veo, oh-oh

8
00:00:55,300 --> 00:01:00,200
Aguantarme las gana' no puedo, bebé

9
00:01:00,300 --> 00:01:02,900
No sé cómo vaya a pasar

10
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Pero sé cómo va a terminar

11
00:01:05,100 --> 00:01:07,500
Es que todavía no puedo explicar

12
00:01:07,600 --> 00:01:11,300
Lo rica, mami, que tú estás,
yeah (Ra-Rauw)

13
00:01:12,100 --> 00:01:14,100
Ya estoy afuera

14
00:01:14,200 --> 00:01:16,100
La veo y todo se me acelera

15
00:01:16,200 --> 00:01:18,400
Mi Lambo pega con tu cartera

16
00:01:18,500 --> 00:01:21,500
Algo mágico pasa cuando
estamo' tú y yo

17
00:01:21,600 --> 00:01:24,400
Esto es una movie, me
siento en LA (Eh)

18
00:01:24,500 --> 00:01:27,000
Hoy llegamo' dеspués de las seis (Ey)

19
00:01:27,100 --> 00:01:28,700
Yo te dеseo y no te vo'a dar break

20
00:01:28,800 --> 00:01:31,100
Por ti yo rompo la ley, yeah

21
00:01:31,200 --> 00:01:33,600
¿A qué sabe' tú?

22
00:01:33,700 --> 00:01:36,000
Te pienso to' el día, yo

23
00:01:36,100 --> 00:01:38,300
Me muero por tenerte, ven

24
00:01:38,400 --> 00:01:40,800
¿Por qué te me resistes?

25
00:01:40,900 --> 00:01:42,900
Si tú me deseas, ma

26
00:01:43,000 --> 00:01:45,400
Se te nota en tu mirada que

27
00:01:45,500 --> 00:01:48,600
No quieres que me vaya, baby (Baby)

28
00:01:48,700 --> 00:01:52,900
En un rato otra vez la veo, oh-oh

29
00:01:53,000 --> 00:01:58,000
Aguantarme las gana' no puedo, bebé

30
00:01:58,100 --> 00:02:01,000
No sé cómo vaya a pasar

31
00:02:01,100 --> 00:02:03,000
Pero sé cómo va a terminar

32
00:02:03,100 --> 00:02:05,300
Es que todavía no puedo explicar

33
00:02:05,400 --> 00:02:09,300
Lo rica, mami, que tú estás, eh

34
00:02:10,300 --> 00:02:14,500
Mamichula, estoy al borde de la locura

35
00:02:14,600 --> 00:02:16,700
La más cara de toda' las pintura'

36
00:02:16,800 --> 00:02:19,200
Tus besos toa' las pena' me curan

37
00:02:19,300 --> 00:02:21,600
Te tengo desnuda

38
00:02:21,700 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tainy - SCI FI Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tainy - SCI FI.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tainy - SCI FI.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tainy - SCI FI.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tainy - SCI FI.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!