SZA - The Weekend Altyazı (SRT) [04:33-273-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: The Weekend

CAPTCHA: captcha

SZA - The Weekend Altyazı (SRT) (04:33-273-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:58,000 --> 00:01:01,200
You say you got a girl

2
00:01:01,300 --> 00:01:02,500
Know you want me

3
00:01:02,600 --> 00:01:04,800
How you want me when you got a girl?

4
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
The feelin' is wreckless

5
00:01:07,700 --> 00:01:10,100
Of knowin' you're selfish

6
00:01:10,200 --> 00:01:11,950
Knowin' I'm desperate

7
00:01:12,000 --> 00:01:13,100
Gettin' all in your love

8
00:01:13,100 --> 00:01:14,800
Fallin' all over love, like

9
00:01:14,900 --> 00:01:18,000
Do it to last, last

10
00:01:18,400 --> 00:01:22,400
Hanging out the back, all up your lap

11
00:01:22,800 --> 00:01:24,200
Like is you comin' home?

12
00:01:24,300 --> 00:01:27,400
Is you out with her?

13
00:01:27,800 --> 00:01:31,000
I don't care long as you're
here by 10: 30

14
00:01:31,100 --> 00:01:33,600
No later than, drop them drawers

15
00:01:33,700 --> 00:01:36,600
Give me what I want

16
00:01:37,100 --> 00:01:39,500
My man is my man is your man

17
00:01:39,500 --> 00:01:42,200
Her, this her man too

18
00:01:43,000 --> 00:01:45,300
My man is my man is your man

19
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
Her, that's her man

20
00:01:47,900 --> 00:01:51,200
Tuesday and Wednesday,
Thursday and Friday

21
00:01:51,300 --> 00:01:55,100
I just keep him satisfied
through the weekend

22
00:01:55,800 --> 00:01:59,800
You're like 9 to 5, I'm the weekend

23
00:02:00,800 --> 00:02:04,500
Make him lose his mind every weekend

24
00:02:05,300 --> 00:02:07,700
You take Wednesday, Thursday

25
00:02:07,800 --> 00:02:09,900
Then just send him my way

26
00:02:10,000 --> 00:02:14,000
Think I got it covered for the weekend

27
00:02:14,400 --> 00:02:18,300
I gotta say I'm in the mood for
a little bit more of that

28
00:02:19,000 --> 00:02:22,100
I mean I'm saying what kind
of deal is two days?

29
00:02:22,200 --> 00:02:24,800
I need me at least 'bout four of them

30
00:02:24,900 --> 00:02:28,300
More of them, more of you on me

31
00:02:28,400 --> 00:02:32,400
On us, just tell me you want me, yeah

32
00:02:32,500 --> 00:02:37,300
Monday and I'll be at your door

33
00:02:37,300 --> 00:02:39,400
Ready to take her place

34
00:02:39,500 --> 00:02:41,400
Ready to give you

35
00:02:41,400 --> 00:02:43,500
What you've been missin' on weekdays

36
00:02:43,600 --> 00:02:45,300
What you've been waitin' for

37
00:02:45,400 --> 00:02:47,300
10: 30, no later than

38
00:02:47,400 --> 00:02:52,100
Drop them drawers, I
know what you want

39
00:02:52,500 --> 00:02:54,800
My man is my man is your man

40
00:02:54,900 --> 00:02:57,4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - The Weekend Altyazı (SRT) - 04:33-273-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - The Weekend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - The Weekend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - The Weekend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - The Weekend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!