SZA - 20 Something Altyazı (SRT) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: 20 Something

CAPTCHA: captcha

SZA - 20 Something Altyazı (SRT) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,200 --> 00:00:08,900
How you ain't say you
was movin' forward?

2
00:00:08,900 --> 00:00:11,300
Honesty hurts when you're
gettin' older

3
00:00:11,600 --> 00:00:16,600
I gotta say I'll miss the
way you need me, yeah

4
00:00:16,900 --> 00:00:19,500
Why you ain't say you
was gettin' bored?

5
00:00:19,600 --> 00:00:22,600
Why you ain't say I was fallin' short?

6
00:00:22,700 --> 00:00:27,600
How you lead me out so far away?

7
00:00:27,700 --> 00:00:29,000
How could it be?

8
00:00:29,100 --> 00:00:31,800
20 something, all alone still

9
00:00:31,900 --> 00:00:34,500
Not a thing in my name

10
00:00:34,600 --> 00:00:37,000
Ain't got nothin', runnin' from love

11
00:00:37,100 --> 00:00:40,200
Only know fear

12
00:00:40,300 --> 00:00:43,900
That's me, Ms. 20 Something

13
00:00:44,000 --> 00:00:46,500
Ain't got nothin', runnin' from love

14
00:00:46,600 --> 00:00:49,700
Wish you were here, oh

15
00:00:49,800 --> 00:00:55,200
Stuck in them 20 somethings,
stuck in them 20 somethings

16
00:00:55,200 --> 00:01:00,700
Good luck on them 20 somethings,
good luck on them 20 somethings

17
00:01:00,800 --> 00:01:02,900
But God bless these 20 somethings

18
00:01:03,000 --> 00:01:06,200
(God bless, oh God bless, oh God
bless, oh God bless, oh)

19
00:01:06,300 --> 00:01:08,900
Hopin' my 20 somethings won't end

20
00:01:09,000 --> 00:01:11,300
Hopin' to keep the rest of my friends

21
00:01:11,400 --> 00:01:16,200
Prayin' the 20 somethings don't
kill me, don't kill me

22
00:01:16,300 --> 00:01:21,200
Weird, took us so long to separate

23
00:01:21,300 --> 00:01:28,400
I feel, it's permanent like
a riptide, this time

24
00:01:29,200 --> 00:01:33,600
Waves crashing fast, I try

25
00:01:34,300 --> 00:01:39,300
Think of the past, please stay

26
00:01:39,500 --> 00:01:40,300
How could it be?

27
00:01:40,400 --> 00:01:41,500
How could it be?

28
00:01:41,600 --> 00:01:44,400
20 something, all alone still

29
00:01:44,500 --> 00:01:47,000
Not a phone in my name

30
00:01:47,100 --> 00:01:49,500
Ain't got nothin', runnin' from love

31
00:01:49,600 --> 00:01:52,300
Only know fear

32
00:01:52,800 --> 00:01:56,300
That's me, Ms. 20 Something

33
00:01:56,400 --> 00:01:58,900
Ain't got nothin', runnin' from love

34
00:01:59,000 --> 00:02:02,500
Wish you were here, oh

35
00:02:02,600 --> 00:02:07,700
Stuck in them 20 somethings,
stuck in them 20 somethings

36
00:02:07,800 --> 00:02:13,100
Good luck on them 20 somethings,
good luck on them 20 somethings

37
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
But God bless these 20 somethin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - 20 Something Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - 20 Something.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - 20 Something.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - 20 Something.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - 20 Something.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!