SUPERFRUIT - WORTH IT Altyazı (vtt) [03:09-189-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SUPERFRUIT | Parça: WORTH IT

CAPTCHA: captcha

SUPERFRUIT - WORTH IT Altyazı (vtt) (03:09-189-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.800 --> 00:00:13.900
I gotta walk away

00:00:14.100 --> 00:00:16.600
Can't handle the dangerous
games that you play

00:00:16.700 --> 00:00:18.700
Not tryna change you babe

00:00:18.800 --> 00:00:21.400
So keep on, keep on

00:00:21.500 --> 00:00:23.700
I gotta look away

00:00:23.800 --> 00:00:26.500
Tried to write at your tempo,
but I can't keep up

00:00:26.600 --> 00:00:28.700
Not tryna change you babe

00:00:28.800 --> 00:00:32.000
So keep on, keep on

00:00:32.100 --> 00:00:35.000
Ooh, yeah

00:00:35.500 --> 00:00:37.100
And it was perfect

00:00:37.200 --> 00:00:39.400
Ooh, yeah

00:00:40.200 --> 00:00:41.300
And no I don't regret it

00:00:41.400 --> 00:00:43.800
You pull me under gave me
something I never had

00:00:43.900 --> 00:00:46.200
Push me over with no time to push back

00:00:46.300 --> 00:00:48.700
I never felt so good and so bad

00:00:48.800 --> 00:00:50.100
Went to hell and back

00:00:50.200 --> 00:00:54.400
But it was worth it (ooh yeah)

00:00:55.300 --> 00:00:59.300
And it was perfect (ooh yeah)

00:01:00.200 --> 00:01:02.000
And no I don't regret it

00:01:02.700 --> 00:01:03.800
(Hey)

00:01:03.900 --> 00:01:06.400
And I'm not the only one

00:01:06.500 --> 00:01:09.100
Riding shotgun these days in your car

00:01:09.200 --> 00:01:11.300
Not tryna change you babe

00:01:11.400 --> 00:01:14.000
So keep on, keep on

00:01:14.100 --> 00:01:16.400
'Cause this ain't my kind of fun

00:01:16.500 --> 00:01:19.000
The rumors are true and
you gotta do you

00:01:19.100 --> 00:01:21.200
Not tryna change you babe

00:01:21.300 --> 00:01:23.650
So keep on, keep on

00:01:23.700 --> 00:01:26.200
You pull me under gave me
something I never had

00:01:26.400 --> 00:01:28.800
Push me over with no time to push back

00:01:28.900 --> 00:01:31.100
I never felt so good and so bad

00:01:31.200 --> 00:01:32.600
Went to hell and back

00:01:32.700 --> 00:01:36.800
But it was worth it (ooh yeah)

00:01:37.800 --> 00:01:41.800
And it was perfect (ooh yeah)

00:01:42.700 --> 00:01:44.500
And no I don't regret it

00:01:44.600 --> 00:01:47.800
Ooh, yeah (ooh)

00:01:47.900 --> 00:01:49.500
It was worth it

00:01:49.700 --> 00:01:57.100
Ooh, ooh yeah

00:01:57.700 --> 00:02:00.700
And it was perfect (it ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SUPERFRUIT - WORTH IT Altyazı (vtt) - 03:09-189-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SUPERFRUIT - WORTH IT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SUPERFRUIT - WORTH IT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SUPERFRUIT - WORTH IT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SUPERFRUIT - WORTH IT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!