Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) [03:20-200-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: Mon amour

CAPTCHA: captcha

Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) (03:20-200-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.760 --> 00:00:06.990
Primeiro foi a Natacha,

00:00:07.040 --> 00:00:08.750
Mas antes dela houve a Natalie,

00:00:08.800 --> 00:00:11.010
Logo depois houve a Laura,

00:00:11.060 --> 00:00:13.110
Depois foi a Aurélie,

00:00:13.160 --> 00:00:15.110
Claro, houve a Emma,

00:00:15.160 --> 00:00:17.270
O meu Emmanuel e a minha Sophie,

00:00:17.320 --> 00:00:19.270
De facto, houve a Eva,

00:00:19.320 --> 00:00:20.470
E a Valérie, mas...

00:00:20.520 --> 00:00:23.830
Meu amor, meu amor.

00:00:23.880 --> 00:00:28.420
Sabes que és a única e que eu
vou-te amar para sempre

00:00:28.420 --> 00:00:32.230
Meu amor, meu amor.

00:00:32.280 --> 00:00:36.940
Sabes que és a única e que eu
vou-te amar para sempre

00:00:38.220 --> 00:00:40.530
Meu amor, sim, eu prometo,

00:00:40.580 --> 00:00:42.210
Foi a última vez.

00:00:42.260 --> 00:00:44.710
E eu prometo que te contei tudo,

00:00:44.760 --> 00:00:46.450
Não há mais nada a descobrir.

00:00:46.500 --> 00:00:48.730
Não voltarás a encontrar raparigas
entre os nossos lençóis.

00:00:48.780 --> 00:00:50.630
Estraguei tudo ao dormir com elas.

00:00:50.680 --> 00:00:52.530
Sim, eu sei que fiz a minha escolha

00:00:52.580 --> 00:00:53.730
Mas eu não as escolhi!

00:00:53.780 --> 00:00:57.050
Meu amor, meu amor.

00:00:57.100 --> 00:01:02.900
Sabes que és a única e que eu
vou-te amar para sempre.

00:01:09.180 --> 00:01:10.930
Sim sim sim sim

00:01:10.980 --> 00:01:13.970
Achas que só tu te podes divertir?
Pensa outra vez

00:01:14.020 --> 00:01:15.940
Sou louca por rapazes
desde os dez anos

00:01:15.940 --> 00:01:17.870
Eu gosto dele, mas também
gosto do amigo

00:01:17.920 --> 00:01:19.170
(Caraças, isto é lixado)

00:01:19.220 --> 00:01:21.170
Vinte e poucos anos

00:01:21.220 --> 00:01:23.170
Pela primeira vez estou livre

00:01:23.220 --> 00:01:27.320
Durante este verão eu pertenço-
me a mim mesma

00:01:27.840 --> 00:01:29.910
Porque aquela nova canção do Bad
Bunny fez de mim uma bad girl

00:01:29.960 --> 00:01:32.090
Dá-me aquele reggaeton,
dá-me festa, festa

00:01:32.140 --> 00:01:36.120
Não vou colocar a minha vida
em pausa por causa dos paparazzi
(Foda-se, não)

00:01:36.200 --> 00:01:38.290
Vem até aqui, beija à francesa,
baby, toca no meu corpo

00:01:38.340 --> 00:01:40.450
Au revoir se postares alguma
porcaria na tua story

00:01:40.500 --> 00:01:43.830
Tenho de cuidar de mim,
não sou qualquer uma

00:01:43.880 --> 00:01:47.300
Meu amor, meu amor.

00:01:47.300 --> 00:01:52.130
Sabes que és a única e que eu
vou-te amar para sempre.

00:01:52.180 --> 00:01:55.610
Meu amor, meu amor.

00:01:55.660 --> 00:02:00.260
Sabes que és a única e que eu
vou-te amar para sempre.

00:02:00.680 --> 00:02:02.850
Desde que partiste,

00:02:02.900 --> 00:02:04.850
A vida não tem o mesmo sabor.

00:02:04.900 --> 00:02:06.990
Os lençóis não têm o mesmo cheiro,

00:02:07.040 --> 00:02:09.210
Desde ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - Mon amour Altyazı (vtt) - 03:20-200-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - Mon amour.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - Mon amour.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - Mon amour.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - Mon amour.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!