Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) [03:14-194-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: L'enfer

CAPTCHA: captcha

Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) (03:14-194-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:28.600 --> 00:00:30.880
Eu não estou sozinho em
me sentir sozinho,

00:00:31.320 --> 00:00:33.560
Isso já é uma coisa a menos
na minha cabeça.

00:00:33.760 --> 00:00:36.240
E se eu contasse todos nós,

00:00:38.200 --> 00:00:39.200
Seríamos muitos.

00:00:39.520 --> 00:00:41.680
Tudo em que estive pensando,

00:00:42.040 --> 00:00:44.400
É uma loucura quantas pessoas
pensaram da mesma forma.

00:00:44.560 --> 00:00:47.240
Mas mesmo isso não ajuda a
me sentir menos sozinho,

00:00:48.960 --> 00:00:50.080
Na verdade.

00:00:51.600 --> 00:00:56.600
Às vezes, tenho pensamentos suicidas
e não me orgulho disso.

00:00:57.040 --> 00:01:02.120
Às vezes você sente que seria a
única maneira de silenciá-los,

00:01:02.400 --> 00:01:06.160
Todos esses pensamentos me
colocando no inferno,

00:01:07.800 --> 00:01:11.240
Todos esses pensamentos me
colocando no inferno.

00:01:22.560 --> 00:01:24.800
Eu sou o único com televisão?

00:01:25.320 --> 00:01:27.480
E uma assinatura do Canal
Sentimento de Culpa?

00:01:27.600 --> 00:01:30.160
Às vezes você deve tirar
sua mente disso,

00:01:31.680 --> 00:01:32.920
Não muito, porém,

00:01:33.280 --> 00:01:35.720
Caso contrário, ele fará sua
cabeça girar novamente,

00:01:36.080 --> 00:01:38.320
E será tarde demais para pará-la.

00:01:38.400 --> 00:01:41.200
É exatamente quando eu gostaria
de fazer tudo desaparecer,

00:01:42.960 --> 00:01:43.880
Na verdade.

00:01:45.480 --> 00:01:50.560
Às vezes, tenho pensamentos suicidas
e não me orgulho disso.

00:01:51.000 --> 00:01:56.160
Às vezes você sente que seria a
única maneira de si...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - L'enfer.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - L'enfer.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - L'enfer.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - L'enfer.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!