Stromae - L'enfer Altyazı (SRT) [03:14-194-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: L'enfer

CAPTCHA: captcha

Stromae - L'enfer Altyazı (SRT) (03:14-194-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,600 --> 00:00:30,880
Eu não estou sozinho em
me sentir sozinho,

1
00:00:31,320 --> 00:00:33,560
Isso já é uma coisa a menos
na minha cabeça.

2
00:00:33,760 --> 00:00:36,240
E se eu contasse todos nós,

3
00:00:38,200 --> 00:00:39,200
Seríamos muitos.

4
00:00:39,520 --> 00:00:41,680
Tudo em que estive pensando,

5
00:00:42,040 --> 00:00:44,400
É uma loucura quantas pessoas
pensaram da mesma forma.

6
00:00:44,560 --> 00:00:47,240
Mas mesmo isso não ajuda a
me sentir menos sozinho,

7
00:00:48,960 --> 00:00:50,080
Na verdade.

8
00:00:51,600 --> 00:00:56,600
Às vezes, tenho pensamentos suicidas
e não me orgulho disso.

9
00:00:57,040 --> 00:01:02,120
Às vezes você sente que seria a
única maneira de silenciá-los,

10
00:01:02,400 --> 00:01:06,160
Todos esses pensamentos me
colocando no inferno,

11
00:01:07,800 --> 00:01:11,240
Todos esses pensamentos me
colocando no inferno.

12
00:01:22,560 --> 00:01:24,800
Eu sou o único com televisão?

13
00:01:25,320 --> 00:01:27,480
E uma assinatura do Canal
Sentimento de Culpa?

14
00:01:27,600 --> 00:01:30,160
Às vezes você deve tirar
sua mente disso,

15
00:01:31,680 --> 00:01:32,920
Não muito, porém,

16
00:01:33,280 --> 00:01:35,720
Caso contrário, ele fará sua
cabeça girar novamente,

17
00:01:36,080 --> 00:01:38,320
E será tarde demais para pará-la.

18
00:01:38,400 --> 00:01:41,200
É exatamente quando eu gostaria
de fazer tudo desaparecer,

19
00:01:42,960 --> 00:01:43,880
Na verdade.

20
00:01:45,480 --> 00:01:50,560
Às vezes, tenho pensamentos suicidas
e não me orgulho disso.

21
00:01:51,000 --> 00:01:56,160
Às vezes você sente que seria a
única maneira de silenciá-los...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - L'enfer Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - L'enfer.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - L'enfer.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - L'enfer.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - L'enfer.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!