Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) [03:14-194-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: L'enfer

CAPTCHA: captcha

Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) (03:14-194-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:28.560 --> 00:00:31.110
I’m not alone in feeling all alone,

00:00:31.160 --> 00:00:33.550
That’s already one less
thing in my head.

00:00:33.600 --> 00:00:36.000
And if I counted all of us,

00:00:37.960 --> 00:00:39.150
We’d be many.

00:00:39.200 --> 00:00:41.590
Everything I’ve been thinking about,

00:00:41.640 --> 00:00:44.430
It’s crazy how many people have
thought just the same.

00:00:44.480 --> 00:00:47.480
But even that doesn’t help
me feeling less alone,

00:00:49.000 --> 00:00:50.120
Actually.

00:00:51.520 --> 00:00:56.710
Sometimes I’ve had suicidal thoughts
and I’m not proud of it.

00:00:56.760 --> 00:01:02.110
Sometimes you feel it’d be the
only way to silence them,

00:01:02.160 --> 00:01:05.920
All these thoughts putting
me through hell,

00:01:07.960 --> 00:01:11.120
All these thoughts putting
me through hell.

00:01:22.440 --> 00:01:24.670
Am I the only one with a television?

00:01:24.720 --> 00:01:27.230
And a subscription to the
Guilt Trip Channel?

00:01:27.280 --> 00:01:29.960
Sometimes you should take
your mind off it,

00:01:31.560 --> 00:01:32.720
Not too much, though,

00:01:33.360 --> 00:01:35.630
Otherwise it will send your
head spinning again,

00:01:35.680 --> 00:01:38.190
And it’ll be too late to stop it.

00:01:38.240 --> 00:01:40.920
That’s precisely when I’d like
to make it all disappear,

00:01:42.760 --> 00:01:43.720
Actually.

00:01:45.480 --> 00:01:50.510
Sometimes I’ve had suicidal thoughts
and I’m not proud of it.

00:01:50.560 --> 00:01:55.800
Sometimes you feel it’d be the
only way to...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - L'enfer Altyazı (vtt) - 03:14-194-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - L'enfer.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - L'enfer.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - L'enfer.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - L'enfer.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!