Stromae - Fils de joie Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: Fils de joie

CAPTCHA: captcha

Stromae - Fils de joie Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:36.202 --> 00:00:38.037
Being alone is not easy

00:00:38.121 --> 00:00:39.831
And it's been years since
my last time

00:00:39.914 --> 00:00:41.666
Being judgemental is
much easier

00:00:41.750 --> 00:00:43.668
Especially when you've never
tried it

00:00:43.752 --> 00:00:46.755
The hardest part, well,
it's the first time

00:00:46.838 --> 00:00:50.425
And now what's hard is to decide
when the last time will be

00:00:52.051 --> 00:00:55.138
I'm not against a little tenderness
at times, it's true

00:00:55.221 --> 00:00:58.808
Maybe this time around we can
do it with me insulting her

00:00:58.892 --> 00:01:02.520
Yeah everything can be bargained
for in this life,
if you got the money

00:01:02.604 --> 00:01:05.565
And after all I'm probably
her best customer

00:01:05.648 --> 00:01:06.733
But hey!

00:01:06.816 --> 00:01:09.068
Leave my mom alone

00:01:09.152 --> 00:01:13.031
Yes I know, she's not
perfect, it's true

00:01:13.114 --> 00:01:14.282
She's a hero

00:01:14.365 --> 00:01:17.786
And I will always speak
of her with pride

00:01:17.869 --> 00:01:20.121
I'll speak of her with pride

00:01:20.205 --> 00:01:22.373
I'm a son of a whore as
they say

00:01:22.457 --> 00:01:24.542
After everything she's done
for them

00:01:24.626 --> 00:01:26.711
Forgive them, they're dumb

00:01:26.795 --> 00:01:28.171
Oh dear mom!

00:01:28.254 --> 00:01:30.548
They dehumanize you

00:01:30.632 --> 00:01:31.966
It's easier for them

00:01:32.050 --> 00:01:33.968
But they also court you

00:01:34.052 --> 00:01:35.845
And everybody looks the
other way

00:01:40.141 --> 00:01:42.018
Why does everyone hate me?

00:01:42.101 --> 00:01:43.603
I'm the one feeding them

00:01:43.686 --> 00:01:45.605
Their lives would be
way more mediocre

00:01:45.688 --> 00:01:47.524
Without me, their lives
would be ...

00:01:47.607 --> 00:01:49.651
A place to sleep safely

00:01:49.734 --> 00:01:50.860
That has a price, missy

00:01:50.944 --> 00:01:52.403
Well duh, in this life, everything
comes at a price

00:01:52.487 --> 00:01:54.155
Nobody ever told you

00:01:55.490 --> 00:01:58.868
They say I'm guilty of
human trafficking

00:01:58.952 --> 00:02:02.455
But 50, 40, 30 or 20% is
not nothing

00:02:02.539 --> 00:02:06.042
They better not delude themselves
and think they're models

00:02:06.125 --> 00:02:09.128
Ladies-or should I say:
hookers!

00:02:09.212 --> 00:02:11.381
But hey!

00:02:11.464 --> 00:02:13.216
Leave my mom alone

00:02:13.299 --> 00:02:16.886
Yes I know, she's not
perfect, it's true

00:02:16.970 --> 00:02:18.429
She's a hero

00:02:18.513 --> 00:02:21.391
And I will always speak
of her with pride

00:02:21.474 --> 00:02:23.184
I'll speak of her with pride

00:02:23.268 --> 00:02:26.437
I'm a son of a whore as
they say

00:02:26.521 --> 00:02:28.189
After everything she's done
for them

00:02:28.273 --> 00:02:29.983
Forgive them, they're dumb

00:02:30.066 --> 00:02:32.151
Oh dear mom!

00:02:32.235 --> 00:02:34.153
They dehumanize you

00:02:34.237 --> 00:02:35.655
It's easier for them

00:02:35.738 --> 00:02:37.657
But they also court you

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - Fils de joie Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - Fils de joie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - Fils de joie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - Fils de joie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - Fils de joie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!