Stray Kids - TOPLINE Altyazı (vtt) [03:30-210-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: TOPLINE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - TOPLINE Altyazı (vtt) (03:30-210-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.352 --> 00:00:12.887
我们划清界限 TOPLINE

00:00:12.888 --> 00:00:15.599
谁敢觊觎 TOP CLASS

00:00:15.599 --> 00:00:19.088
堆得更高的 KARMA

00:00:20.988 --> 00:00:23.515
从一开始就不一样 the one and only

00:00:23.565 --> 00:00:26.234
以行动和业报为后盾 逻辑妥当

00:00:26.235 --> 00:00:28.854
抓住两只兔子 高度和距离

00:00:28.904 --> 00:00:30.780
也不需要说不要越界

00:00:30.781 --> 00:00:33.275
没法翻越上面 低头走过下面

00:00:33.325 --> 00:00:36.661
只看着我们后面跟着 结果脱轨了

00:00:36.662 --> 00:00:38.146
在紧张的时间里 过去

00:00:38.196 --> 00:00:40.541
不需要带很多东西 要从容

00:00:40.591 --> 00:00:43.368
我的歌词是在开拓 new line new area

00:00:43.418 --> 00:00:45.711
Drawing, I'm moulding,
I'm rolling my waves

00:00:45.712 --> 00:00:48.256
Yeah I'm counting wins
on the Grand Line

00:00:48.257 --> 00:00:51.043
提高标准 聚集的所有人 brave

00:00:51.093 --> 00:00:53.595
But they can't pass me
I'm the Red Line

00:00:53.595 --> 00:00:56.180
Just sing along, I'm dancing
on the thin line

00:00:56.181 --> 00:00:58.708
再大声点,大家都会跟着唱的 TOPLINE

00:00:58.709 --> 00:01:01.511
彻夜 gon' play, I can do this all day

00:01:01.561 --> 00:01:03.771
'Cause we don't give a

00:01:03.772 --> 00:01:06.232
我们划清界限 TOPLINE

00:01:06.233 --> 00:01:08.894
谁敢觊觎 TOP CLASS

00:01:08.944 --> 00:01:12.606
堆得更高的 KARMA (KARMA)

00:01:12.656 --> 00:01:15.400
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

00:01:15.450 --> 00:01:17.827
TOPLINE 我们在上面踩着节拍 SHOW

00:01:17.828 --> 00:01:20.697
Ha hotline 好烫好烫 WE ABOUT TO BLOW

00:01:20.747 --> 00:01:23.207
TOPLINE (TOPLINE)

00:01:23.208 --> 00:01:25.869
BOM DIGI DIGI BOM BOM BOM BOM

00:01:25.919 --> 00:01:28.713
No gravity, 无法触及的土地 tympanic cavity 里

00:01:28.714 --> 00:01:31.342
we go 模糊双眼的光 尾巴在往后流逝的

00:01:31.392 --> 00:01:33.843
时间里永远的这瞬间 never detour

00:01:33.844 --> 00:01:36.296
闭紧双眼也能感觉到

00:01:36.346 --> 00:01:38.973
像是被迷住了一样 对跟着唱的TOPLINE点头

00:01:38.974 --> 00:01:41.475
We skedaddle intoxicated razzle dazzle

00:01:41.476 --> 00:01:44.270
爆出的方言 classic 都脱口而出

00:01:44.271 --> 00:01:47.583
扭曲的莫比乌斯之环 节拍是 time travel

00:01:47.633 --> 00:01:48.308
Look at me now

00:01:48.358 --> 00:01:49.734
How 'bout now? You can't deny

00:01:49.735 --> 00:01:52.229
But we're still running on this way
'cause we're never satisfied

00:01:52.279 --> 00:01:54.856
虽然该点头的人都点头了 the reason why

00:01:54.906 --> 00:01:57.783
因为还没有达到我的标准 所以仍然 kept my speed on top

00:01:57.784 --> 00:02:00.536
Ain't nobody can do it like us, hurry

00:02:00.537 --> 00:02:03.323
要跟上我还差得远呢 but we're not cocky

00:02:03.373 --> 00:02:05.124
Attention 仍然充满 passion

00:02:05.125 --> 00:02:08.645
在后面说这就够了 脱口而出的回答是不成样子 (question)

00:02:08.695 --> 00:02:11.005
Drawing,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - TOPLINE Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - TOPLINE.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - TOPLINE.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - TOPLINE.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - TOPLINE.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!