Stray Kids - THUNDEROUS Altyazı (vtt) [03:18-198-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: THUNDEROUS

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - THUNDEROUS Altyazı (vtt) (03:18-198-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.560 --> 00:00:12.112
Oh 소리를 지르는 내가 oh

00:00:12.162 --> 00:00:14.639
창빈이란다 내 자리는 내가 취한다

00:00:14.640 --> 00:00:18.502
태도는 터프하게 트랙 위를 폭주하는 기관차 ey

00:00:18.552 --> 00:00:21.388
몰아치는 허리케인에 뒤집어진 우산

00:00:21.438 --> 00:00:23.823
잔소리꾼의 최후 하하 꼴이 좋구나

00:00:23.824 --> 00:00:26.585
나무꾼은 어서 돌아가시오 여긴 나무랄 데가 없네

00:00:26.635 --> 00:00:29.354
납작해질 리 없는 콧대 목 핏대와 함께 세운 줏대

00:00:29.404 --> 00:00:34.075
훨씬 더 웅장하게 내는 경적 소리 빵빵 빵빵

00:00:34.076 --> 00:00:35.469
Here they come

00:00:35.519 --> 00:00:40.991
악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져

00:00:41.041 --> 00:00:45.704
소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은

00:00:45.754 --> 00:00:51.592
Freezing cold but I know
we'll burn forever

00:00:51.593 --> 00:00:54.120
해보라는 태도 난 여전히

00:00:54.121 --> 00:00:56.556
할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤

00:00:56.557 --> 00:00:59.226
소리꾼

00:00:59.226 --> 00:01:02.095
소리꾼 (퉤 퉤 퉤)

00:01:02.145 --> 00:01:04.272
소리꾼

00:01:04.273 --> 00:01:06.475
Man I’m not sorry, I’m dirty

00:01:06.525 --> 00:01:09.603
우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)

00:01:09.653 --> 00:01:11.988
구름 타고 두둥 (빠라바밤)

00:01:11.989 --> 00:01:14.024
바람과 함께 등장한 꾼

00:01:14.074 --> 00:01:15.400
BANG BANG BANG BOOM

00:01:15.450 --> 00:01:17.493
Man I’m not sorry, I’m dirty

00:01:17.494 --> 00:01:19.495
Keep on talking, we don’t
play by the rules

00:01:19.496 --> 00:01:22.282
그래 다들 헛소리소리소리

00:01:22.332 --> 00:01:24.834
이거저거 귀찮아서 도리도리

00:01:24.835 --> 00:01:27.162
말이 너무 많아 자꾸 나서지 좀 말아

00:01:27.212 --> 00:01:30.131
Why you mad? Why you sad? Why you 틱틱틱

00:01:30.132 --> 00:01:31.007
Out of 안중

00:01:31.008 --> 00:01:33.168
얼레리 꼴레리 멋있는 척들이 앙증

00:01:33.218 --> 00:01:36.304
발끝조차도 따라오지 못해 여긴 내 판들

00:01:36.305 --> 00:01:37.598
들어봐 (What’s up?)

00:01:37.648 --> 00:01:38.749
질투가 (나나 봐)

00:01:38.799 --> 00:01:41.142
전부 한쪽으로 치워놓고 버려

00:01:41.143 --> 00:01:42.469
Here they come

00:01:42.519 --> 00:01:48.024
악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져

00:01:48.025 --> 00:01:52.771
소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은

00:01:52.821 --> 00:01:58.535
Freezing cold but I know
we'll burn forever

00:01:58.535 --> 00:02:01.029
해보라는 태도 난 여전히

00:02:01.079 --> 00:02:03.781
할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤

00:02:03.782 --> 00:02:04.866
Hahaha

00:02:04.916 --> 00:02:07.710
소리꾼

00:02:07.711 --> 00:02:10.463
소리꾼 (퉤 퉤 퉤)

00:02:10.464 --> 00:02:12.632
소리꾼

00:02:12.633 --> 00:02:16.135
Man I’m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - THUNDEROUS Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - THUNDEROUS.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - THUNDEROUS.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - THUNDEROUS.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - THUNDEROUS.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!