Stray Kids - STAR Altyazı (SRT) [38:40-2320-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: STAR

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - STAR Altyazı (SRT) (38:40-2320-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,207 --> 00:00:02,395
爆風が吹きつけるような感じ

1
00:00:02,396 --> 00:00:05,540
ステージの上の小さい巨人と言えますかね?

2
00:00:05,541 --> 00:00:06,565
僕はロックスターです

3
00:00:07,655 --> 00:00:08,980
最後まで楽しもう

4
00:00:14,905 --> 00:00:19,079
2023年「楽」で世界を虜にする

5
00:00:19,080 --> 00:00:20,524
Stray Kidsが帰ってきました

6
00:00:21,820 --> 00:00:23,594
ついに新しいアルバムが発売されました

7
00:00:23,595 --> 00:00:25,806
長い間待ってくださったアルバムです

8
00:00:28,194 --> 00:00:30,581
イントロをこうやって

9
00:00:30,582 --> 00:00:32,270
本当のレコーディングブースで撮影するのは

10
00:00:33,208 --> 00:00:34,641
初めてに近いんですが

11
00:00:34,642 --> 00:00:37,359
すごく嬉しいです この狭い空間で

12
00:00:38,386 --> 00:00:40,437
本音を話せそうです

13
00:00:40,926 --> 00:00:42,494
あの時のことを覚えています あの…

14
00:00:42,999 --> 00:00:46,079
昔 宿舎でイントロを撮影した

15
00:00:46,427 --> 00:00:49,458
僕の部屋… チャンビンさんと
一緒に使っていた部屋で

16
00:00:50,215 --> 00:00:54,672
僕の荷物を全部片付けて
そこを背景にして撮った記憶があるんですが

17
00:00:55,082 --> 00:00:59,544
このレコーディングブースでイントロを
撮るのは本当に久しぶりです

18
00:00:59,545 --> 00:01:01,574
昔はメガネをかけて

19
00:01:01,575 --> 00:01:04,462
何だっけ? キャンプキャップを逆にかぶって

20
00:01:04,872 --> 00:01:06,308
撮ったことがありました

21
00:01:06,309 --> 00:01:08,699
またここに来てみて感慨深いです

22
00:01:09,532 --> 00:01:13,294
今年すごく規模が大きくなった

23
00:01:13,685 --> 00:01:15,261
大きな公演会場で

24
00:01:15,262 --> 00:01:17,469
STAYにたくさん会いました

25
00:01:17,470 --> 00:01:20,691
しばしSTAYに会えなかった時期に

26
00:01:21,270 --> 00:01:24,295
抱いていた渇望を

27
00:01:25,115 --> 00:01:30,514
たくさんの方々に「僕たちがこれだけやってきた」
ということを証明できた

28
00:01:30,515 --> 00:01:31,728
1年だったなと思って

29
00:01:32,232 --> 00:01:36,359
だからか今回のカムバックが
すごく楽しみなんです

30
00:01:36,360 --> 00:01:39,999
まだ実感が湧いていません

31
00:01:40,212 --> 00:01:44,818
たくさんのSTAYの前で
大きな公演をすることも初めてで

32
00:01:45,203 --> 00:01:48,613
その分未だに緊張しています

33
00:01:48,614 --> 00:01:50,788
今回のアルバムも

34
00:01:50,789 --> 00:01:55,195
強烈なサウンドと
普段のスキズに期待してくださった

35
00:01:55,196 --> 00:01:58,685
「スキズ」と聞いて思い浮かぶイメージの曲や

36
00:01:58,686 --> 00:02:00,829
聞きやすい曲もあって

37
00:02:00,830 --> 00:02:02,428
曲がすごく様々なんです

38
00:02:02,429 --> 00:02:05,047
様々な曲自体が

39
00:02:05,048 --> 00:02:06,460
「ロックスターのように感じるんじゃないか?」

40
00:02:06,966 --> 00:02:08,916
だからこの「ロックスター」という

41
00:02:08,917 --> 00:02:10,173
単語自体が

42
00:02:11,229 --> 00:02:12,834
僕は個人的に

43
00:02:13,196 --> 00:02:15,766
ギターを弾いてヘッドバンギングをして

44
00:02:15,767 --> 00:02:19,798
ロックスターのような服を
着ることを想像したのではなく

45
00:02:19,799 --> 00:02:22,992
僕が思う「ロックスター」のイメージは

46
00:02:22,993 --> 00:02:24,472
そういうことを全部除いて

47
00:02:24,473 --> 00:02:25,603
「やりたいことをやる人」

48
00:02:26,192 --> 00:02:28,072
(ロックスターは) この現代を

49
00:02:28,073 --> 00:02:30,471
代表する重要な

50
00:02:31,365 --> 00:02:34,658
アーティストだと思います

51
00:02:34,659 --> 00:02:38,281
僕たちは「Stray Kids」です
彷徨うアイドルなので

52
00:02:38,282 --> 00:02:42,293
その彷徨いともよく合う

53
00:02:42,775 --> 00:02:44,983
インパクトあるフレーズだと思います

54
00:02:44,984 --> 00:02:46,288
とりあえずヒョンジンさん

55
00:02:46,289 --> 00:02:48,475
ステージの上で表現すること自体

56
00:02:48,476 --> 00:02:52,340
本気だと感じるので本当にかっこいいです

57
00:02:52,341 --> 00:02:54,777
ステージに上がると

58
00:02:54,778 --> 00:02:59,147
本当に想像もできないエンドルフィンと

59
00:02:59,148 --> 00:03:01,629
「僕が最高だ」というこのマインドが

60
00:03:01,630 --> 00:03:04,821
ロックスターに近いんじゃないかと思うんです

61
00:03:04,822 --> 00:03:06,676
僕がステージに上がった時
ロックスターのようだと感じます

62
00:03:06,677 --> 00:03:08,368
スンミンさんは本当に
ロックスターだと思います

63
00:03:08,369 --> 00:03:11,574
普段からロックスターのようなんです

64
00:03:11,575 --> 00:03:14,102
ボーカルにおいて…

65
00:03:14,103 --> 00:03:16,859
性格や雰囲気などが

66
00:03:17,156 --> 00:03:19,444
ソフトじゃないかと感じるんですけど

67
00:03:19,445 --> 00:03:23,011
僕の一次元的な想像を崩した初めての人物でした

68
00:03:23,012 --> 00:03:24,017
スンミンさんが

69
00:03:24,018 --> 00:03:26,621
意外とすごく自由人で

70
00:03:26,930 --> 00:03:30,224
自分がやりたいことは芯を持ってやり遂げて

71
00:03:30,225 --> 00:03:33,089
むしろチャンビンさんよりも
芯を持っているのがスンミンさんです

72
00:03:33,396 --> 00:03:35,026
自分だけの…

73
00:03:35,027 --> 00:03:37,056
内面にあるロックがあるとしたら

74
00:03:37,444 --> 00:03:39,657
皆さんは真のロックスターです

75
00:03:41,947 --> 00:03:43,681
今回のアルバム『樂-STAR』は

76
00:03:45,423 --> 00:03:49,847
「God's Menu」の時の覇気を
また取り戻すような?

77
00:03:50,866 --> 00:03:52,752
そんな僕たちの力と

78
00:03:52,753 --> 00:03:55,358
フィジカルでステージを見せることができる

79
00:03:55,899 --> 00:03:58,943
音楽がたくさん準備されている

80
00:03:58,944 --> 00:04:00,682
強烈なアルバムです

81
00:04:00,683 --> 00:04:04,267
『5-STAR』は点数的な面があります

82
00:04:04,268 --> 00:04:07,410
他人が僕たちを評価する基準になったり

83
00:04:07,411 --> 00:04:09,514
僕たちが僕たちを評価する基準になったりして

84
00:04:09,515 --> 00:04:12,748
評価を越えて僕たちの中に
潜在している『樂-STAR』

85
00:04:12,749 --> 00:04:14,842
ジャンルが違います

86
00:04:14,843 --> 00:04:17,045
『5-STAR』は僕たちが気合を入れて

87
00:04:17,046 --> 00:04:20,224
「僕たちの『5-STAR』的な努力を見せる」
と思っていたなら

88
00:04:20,225 --> 00:04:21,635
『樂-STAR』は

89
00:04:21,685 --> 00:04:24,536
「よし 僕たちのありのままの姿」

90
00:04:24,537 --> 00:04:27,336
「このフリーな姿や自由な姿をそのまま見せよう」

91
00:04:27,337 --> 00:04:28,655
こんな感じです

92
00:04:33,171 --> 00:04:34,559
「MEGAVERSE」が大好きです

93
00:04:34,560 --> 00:04:37,609
正直気合を入れて作りました

94
00:04:37,610 --> 00:04:39,480
途中でBPMが変わります

95
00:04:41,868 --> 00:04:43,803
だんだんとスピードが上がるんですけど

96
00:04:43,804 --> 00:04:45,721
1つのBPMで始まって

97
00:04:45,722 --> 00:04:48,212
違うBPMに変えるには

98
00:04:48,213 --> 00:04:50,635
普通はこう続いてブチッと途切れるんです

99
00:04:50,636 --> 00:04:54,279
でもそれを徐々に進めるために対角線にして

100
00:04:57,045 --> 00:04:59,297
こうやって作りました

101
00:04:59,298 --> 00:05:01,782
- 「Wel」から数える必要はないよ
- オッケー

102
00:05:03,557 --> 00:05:05,541
- 徐々に強くなる感じ?
- イエス!

103
00:05:11,474 --> 00:05:13,700
単語と単語の間をもう少し短くしてほしい

104
00:05:13,701 --> 00:05:14,643
オッケー

105
00:05:14,644 --> 00:05:16,342
その単語自体を短くしてね

106
00:05:17,511 --> 00:05:18,450
短く?

107
00:05:18,451 --> 00:05:19,327
少しだけ?

108
00:05:23,705 --> 00:05:25,655
いい感じです これをキープして
何回かやってみましょうか?

109
00:05:32,142 --> 00:05:34,833
それから編曲は

110
00:05:35,060 --> 00:05:37,498
タイトルが「MEGAVERSE」で

111
00:05:37,499 --> 00:05:40,071
マルチバースのように感じるかもしれませんし

112
00:05:40,072 --> 00:05:42,397
すごく様々な世界観を

113
00:05:42,398 --> 00:05:46,217
混ぜた大きな世界観なので

114
00:05:46,218 --> 00:05:51,803
こっちとあっちの世界観から
持ってきたサンプルやソースを

115
00:05:51,804 --> 00:05:55,914
編曲しながら引き立てました

116
00:05:56,495 --> 00:05:59,908
「MEGAVERSE」という曲は大好きで

117
00:06:00,888 --> 00:06:02,260
今も好きなんですけど

118
00:06:02,261 --> 00:06:03,419
壮大さ

119
00:06:03,841 --> 00:06:04,715
スケール

120
00:06:04,716 --> 00:06:06,381
「LALALALA」はもっとテンションが高い

121
00:06:06,382 --> 00:06:09,421
すごくハイテンションな壮大さがあるとしたら

122
00:06:09,422 --> 00:06:14,740
これは僕が重みを抱いて
引っ張っていくような壮大さと言いますか?

123
00:06:14,741 --> 00:06:16,219
同じ壮大さでも

124
00:06:16,220 --> 00:06:19,429
「LALALALA」ははっきり
差別化できるそんな曲です

125
00:06:19,430 --> 00:06:20,720
そういうパフォーマンスでもあるので

126
00:06:20,721 --> 00:06:23,125
撮影現場では

127
00:06:23,126 --> 00:06:25,263
不思議な角度からの撮影が多くて

128
00:06:25,264 --> 00:06:26,925
俳優のスンフンさんが

129
00:06:26,926 --> 00:06:30,345
座っていて僕が睨みました

130
00:06:30,346 --> 00:06:31,859
その瞬間から

131
00:06:31,860 --> 00:06:34,708
こう後ろに移動して

132
00:06:34,709 --> 00:06:36,769
CGIの技術が使われているんですけど

133
00:06:36,770 --> 00:06:39,250
すごくかっこよくて

134
00:06:39,251 --> 00:06:42,262
ワイヤーで繋がっているんです

135
00:06:42,263 --> 00:06:46,950
そのワイヤーを引っ張って本当に僕が人を…

136
00:06:46,951 --> 00:06:50,134
僕のスーパーパワーで押しているように

137
00:06:50,671 --> 00:06:51,966
かっこいいシーンになっています

138
00:06:51,967 --> 00:06:54,088
僕が好きな人が出てきます

139
00:06:54,797 --> 00:06:56,193
それなりに…

140
00:06:56,611 --> 00:06:57,773
コネクションがある?

141
00:06:57,774 --> 00:06:58,942
人物が出てきます

142
00:07:00,359 --> 00:07:02,421
大きなネタバレになると思うんですけど

143
00:07:02,422 --> 00:07:04,145
楽しみにしていてください

144
00:07:04,146 --> 00:07:06,809
それから皆さんはご存知ですよね?

145
00:07:06,810 --> 00:07:09,378
宇宙というものは大きくなり続けているということ

146
00:07:09,379 --> 00:07:10,206
知っているはずです

147
00:07:10,207 --> 00:07:13,181
宇宙が大きくなり続けているそんな姿が

148
00:07:13,182 --> 00:07:15,182
Stray Kidsの姿です

149
00:07:15,183 --> 00:07:17,365
僕たちの音楽のスペクトラム

150
00:07:17,366 --> 00:07:20,188
僕たちの音楽の宇宙も大きくなり続けている

151
00:07:20,189 --> 00:07:23,980
そういうマインドでそういう
メッセージを伝えたいです

152
00:07:26,559 --> 00:07:28,305
去年の11月に

153
00:07:28,306 --> 00:07:30,629
ちょうど1年が経ちました

154
00:07:30,630 --> 00:07:33,649
その時に僕たちが「LALALALA」を作りました

155
00:07:33,650 --> 00:07:34,726
元々は

156
00:07:34,727 --> 00:07:36,168
今回レコーディングすることになったのではなく

157
00:07:36,169 --> 00:07:39,545
アルバム『5-STAR』に収録する予定でした

158
00:07:39,546 --> 00:07:44,552
「LALALALA」はタイトル曲を
狙って作った曲だったんですけど

159
00:07:44,553 --> 00:07:47,655
その時は「S-Class」という曲が

160
00:07:47,656 --> 00:07:51,354
その時期に適していると思ったんです

161
00:07:51,355 --> 00:07:55,865
なのでそのアルバムの収録曲で
「LALALALA」をレコーディングしました

162
00:07:55,866 --> 00:07:58,119
当時レコーディングをしながら

163
00:07:58,120 --> 00:08:00,121
これで…

164
00:08:00,924 --> 00:08:02,069
ステージがしたいと思ったんです

165
00:08:02,070 --> 00:08:03,937
スキズが見せられるエネルギーを

166
00:08:03,938 --> 00:08:08,216
音楽とステージで上手く表出して

167
00:08:08,217 --> 00:08:10,223
上手く見せられる気がして

168
00:08:10,224 --> 00:08:12,866
レコーディングの最中に電話をしました

169
00:08:12,867 --> 00:08:15,111
会社に… 電話をして

170
00:08:15,112 --> 00:08:18,344
「この曲はキープしてほしい」と伝えて

171
00:08:18,345 --> 00:08:20,942
「LALALALA」があった位置に入った曲が

172
00:08:20,943 --> 00:08:22,559
「ITEM」です

173
00:08:22,560 --> 00:08:25,002
ただの「ROCK」ではなく
楽しいの「楽」ですが

174
00:08:25,003 --> 00:08:29,041
「ROCK」と同音異義語を
使いながら言葉遊びをしました

175
00:08:29,042 --> 00:08:32,626
「バンドサウンドをもっと入れたい」という

176
00:08:32,628 --> 00:08:34,554
3RACHA内の意見があって

177
00:08:34,556 --> 00:08:36,864
後にギターサウンドをかぶせた

178
00:08:37,664 --> 00:08:39,366
記憶があります

179
00:08:39,368 --> 00:08:40,883
少し修正することになったんですが

180
00:08:40,884 --> 00:08:42,402
合唱と言いますよね

181
00:08:42,403 --> 00:08:45,245
一緒にマネして歌える部分をもっと極大化させて

182
00:08:45,246 --> 00:08:46,959
もっと引き立てたくて

183
00:08:47,367 --> 00:08:51,225
元々「Lalalala la lalalala」という

184
00:08:51,226 --> 00:08:55,960
メロディーの区間はフックの前にだけ
入るパートだったんですけど

185
00:08:55,961 --> 00:08:58,754
それをフック全体の
バックグラウンドのボーカルに

186
00:09:00,257 --> 00:09:01,813
流れるようにして

187
00:09:02,223 --> 00:09:04,530
Stray Kidsの「Anthem」のように

188
00:09:04,531 --> 00:09:06,367
一緒にマネして歌えるように

189
00:09:06,368 --> 00:09:09,573
3RACHAに聞いていたら曲名を1文字にすることに
ハマっていると聞きました

190
00:09:09,574 --> 00:09:12,890
作曲する時 曲名がすごく大事だと言いながら

191
00:09:12,891 --> 00:09:17,550
僕も1文字が与える
インパクトが強いと思って

192
00:09:17,551 --> 00:09:22,302
全体的なステージのコンセプトや感情を考えた時

193
00:09:22,303 --> 00:09:26,323
「S-Class」や「LALALALA」が
よく合うと思いました

194
00:09:26,324 --> 00:09:29,288
なので今回のタイトル曲に
決めたんだと思います

195
00:09:29,289 --> 00:09:30,228
「S-Class」は

196
00:09:30,229 --> 00:09:33,433
今まで僕たちが出してきたものよりは軽い曲だと思います

197
00:09:33,434 --> 00:09:37,232
色んなジャンルを合わせた
ミックスポップのような感じで

198
00:09:37,233 --> 00:09:40,002
中毒性を強調した曲だったとしたら

199
00:09:40,003 --> 00:09:41,153
今回の「LALALALA」は

200
00:09:41,154 --> 00:09:42,852
流れがあって

201
00:09:42,853 --> 00:09:45,380
僕たちの新しいエネルギーと

202
00:09:45,814 --> 00:09:50,021
ステージを支配するような
雰囲気を持っている曲です

203
00:09:50,022 --> 00:09:53,964
曲名だけを見た時「楽」ではなく
「ロック」だけ書かれていて

204
00:09:53,965 --> 00:09:56,187
エレクトリックな「ROCK」だと思いました

205
00:09:56,764 --> 00:10:00,394
でも歌を聴いてみたらそういう
「ROCK」ではなかったんです

206
00:10:00,395 --> 00:10:03,806
「楽しさ」を表現した「楽」でした

207
00:10:03,807 --> 00:10:07,772
皆さんが人生を生きる上で
複合的な感情を持っているはずです

208
00:10:07,773 --> 00:10:09,931
喜怒哀楽と言えますね

209
00:10:09,932 --> 00:10:11,743
最後に決定的に僕たちが

210
00:10:11,744 --> 00:10:16,281
選択することになる感情が
「楽」であってほしい

211
00:10:16,282 --> 00:10:18,682
「楽しさであってほしい」という気持ちから

212
00:10:18,683 --> 00:10:21,487
そういう趣旨で作られた曲でした

213
00:10:21,858 --> 00:10:23,159
もちろんどれもいい感情で

214
00:10:23,160 --> 00:10:27,004
人生で必ず抱いていないといけない感情ですが
この歌だけは聴きながら

215
00:10:27,005 --> 00:10:31,740
「楽」という感情に集中して聴いてほしいです

216
00:10:31,741 --> 00:10:35,141
僕たちの歌のサビに

217
00:10:35,430 --> 00:10:37,900
メロディックな部分が
あんまりありませんでした

218
00:10:37,901 --> 00:10:41,421
今回は久しぶりにメロディックな部分で

219
00:10:41,422 --> 00:10:45,856
サビを登場させるのも意外でした

220
00:10:45,857 --> 00:10:47,488
個人的にSTAYが

221
00:10:48,548 --> 00:10:50,155
たくさんマネして歌ってくれると思いました

222
00:10:50,543 --> 00:10:53,200
全体的にテンション自体がすごく高くて

223
00:10:53,201 --> 00:10:56,121
この曲を楽しく歌いながら

224
00:10:56,122 --> 00:10:57,597
ロックスターになったように

225
00:10:57,819 --> 00:11:00,092
歌うように指示しました

226
00:11:00,093 --> 00:11:03,290
僕たちはレコーディングを
ループさせたんです

227
00:11:03,291 --> 00:11:05,328
今回タイトル曲に決まって

228
00:11:05,329 --> 00:11:09,149
僕の場合は修正した部分を

229
00:11:10,056 --> 00:11:12,301
新しく全部直しました

230
00:11:12,709 --> 00:11:17,504
裏声だった部分もタイトル曲に
決まったと聞いてもっと力を注いで

231
00:11:17,505 --> 00:11:20,060
地声で歌った部分もあったし

232
00:11:20,061 --> 00:11:22,288
「'Cause we will」は本来のものを使って

233
00:11:22,289 --> 00:11:24,318
「make」から地声で歌います

234
00:11:24,319 --> 00:11:26,760
今自然にパンチングを
2回くらいやってみてもいいですか?

235
00:11:26,761 --> 00:11:28,072
じゃあ「will」から歌ってみて

236
00:11:28,073 --> 00:11:29,120
イエス

237
00:11:33,520 --> 00:11:34,622
バンチャンさん

238
00:11:34,623 --> 00:11:37,824
意見があるんですけど「Rock」に
ビブラートを与えているんですけど

239
00:11:37,825 --> 00:11:39,702
- なくてもいいよ
- ビブラートをなくして

240
00:11:39,703 --> 00:11:41,158
タフに仕上げてみましょうか?

241
00:11:41,159 --> 00:11:42,675
- 最後を?
- それいいね

242
00:11:42,676 --> 00:11:44,272
どうせタイトル曲だから

243
00:11:44,273 --> 00:11:46,082
バイブレーションは抜いたほうがいいね

244
00:11:46,083 --> 00:11:47,582
きれいな雰囲気を完全になくします

245
00:11:52,100 --> 00:11:53,583
今のリズムすごくよかった

246
00:11:53,584 --> 00:11:55,195
- Rock…
- 浮いていましたよね?

247
00:11:55,196 --> 00:11:57,236
それかバイブレーション…

248
00:11:57,237 --> 00:11:59,979
- きれいなバイブレーションじゃなくて
- うん そうだね

249
00:11:59,980 --> 00:12:02,026
- 不規則であっても…
- そうそう 僕もそう思った

250
00:12:06,845 --> 00:12:09,239
「'Cause we will make it rock」

251
00:12:09,240 --> 00:12:10,404
こういう部分があります

252
00:12:10,405 --> 00:12:13,865
その部分の後ろの行はほとんど
裏声で歌っていましたんですが

253
00:12:13,866 --> 00:12:17,537
裏声の部分を減らして地声で歌いながら

254
00:12:17,538 --> 00:12:20,594
「この部分が耳に残るように歌うのはどうか」と思って

255
00:12:20,595 --> 00:12:23,265
レコーディングブースで
歌ってみたら悪くなかったんです

256
00:12:23,266 --> 00:12:28,391
なのでタイトル曲でもあるし
修正する時に意見を出してみたら

257
00:12:28,392 --> 00:12:33,188
幸いにも優しい作曲家の皆さんが
受け入れてくださって

258
00:12:33,189 --> 00:12:37,132
気に入った結果になりました

259
00:12:37,558 --> 00:12:41,497
今回のパフォーマンスは

260
00:12:41,498 --> 00:12:44,806
本当にきついです

261
00:12:44,807 --> 00:12:46,103
段階別に

262
00:12:47,099 --> 00:12:49,905
こう上がりながらきつくなるんじゃなくて

263
00:12:49,906 --> 00:12:52,163
ここから始まってこうやってきつくなります

264
00:12:53,762 --> 00:12:56,763
0から100までのきつさじゃなくて

265
00:12:56,764 --> 00:13:00,356
100から200までのきつさなので

266
00:13:00,357 --> 00:13:02,953
動作もすごく大きいのに

267
00:13:02,954 --> 00:13:05,598
決めないといけないところは
決めて緩めるところは緩めて

268
00:13:05,599 --> 00:13:07,095
それから最後のサビで…

269
00:13:07,096 --> 00:13:08,320
倒れそうになります

270
00:13:08,321 --> 00:13:11,526
「本当に力で突き進んでいるんだ」

271
00:13:12,188 --> 00:13:16,711
「ここで全てを投げ出しているんだ」と
感じるのが最後のサビです

272
00:13:16,712 --> 00:13:19,305
いつも歌を聴くと

273
00:13:19,306 --> 00:13:21,693
その歌に合うダンスが思い浮かびます

274
00:13:21,694 --> 00:13:24,271
どういう感じにしたいのか

275
00:13:24,272 --> 00:13:26,877
でもその時に思い浮かんだのは

276
00:13:26,878 --> 00:13:30,912
この「LALALALA」という曲を
もっとよく見せるために

277
00:13:30,913 --> 00:13:35,189
「今回は振付チームを追加するのはどうか」と
考えていました

278
00:13:35,190 --> 00:13:39,331
今回のパフォーマンスには
僕たちがたくさん参加しました

279
00:13:39,332 --> 00:13:43,250
「S-Class」よりもっといいものにしないといけないという
プレッシャーがあったからかもしれません

280
00:13:43,251 --> 00:13:45,004
僕がパフォーマンスの面で

281
00:13:45,005 --> 00:13:48,143
試案映像を制作して編集しました

282
00:13:48,144 --> 00:13:50,574
8人全員の意見を聞いて

283
00:13:50,575 --> 00:13:54,393
メンバー8人全員で
一緒に初めて会議した歌です

284
00:13:54,394 --> 00:13:56,720
ダンサーの皆さんと一緒に

285
00:13:56,721 --> 00:14:02,232
「LALALALA」のパフォーマンスを
一緒にできることがすごく嬉しいです

286
00:14:02,233 --> 00:14:06,948
「LALALALA」だけの武器とエネルギーを大きく感じられるはずです

287
00:14:06,949 --> 00:14:12,043
僕たちはいつも「District 9」の時から考えてきたんですが
だんだんときつくなっています

288
00:14:12,044 --> 00:14:14,864
僕たちも僕たちのものを崩しながら

289
00:14:14,865 --> 00:14:17,792
だんだんと成長して
体力がよくなっているという意味です

290
00:14:17,793 --> 00:14:19,237
カバーしていただきたいです

291
00:14:19,238 --> 00:14:21,070
最近チャレンジが流行っているんですけど

292
00:14:21,071 --> 00:14:23,114
マネできるチャレンジじゃなくて

293
00:14:23,115 --> 00:14:25,681
皆さんがこの振付を練習して

294
00:14:25,682 --> 00:14:27,343
3分間踊っていただきたいです

295
00:14:27,344 --> 00:14:29,775
そんな挑戦やチャレンジが見たいです

296
00:14:29,776 --> 00:14:31,573
今回は本当にチャレンジでした

297
00:14:31,574 --> 00:14:35,891
振付がすごく激しいので

298
00:14:35,892 --> 00:14:38,291
身につけるには強く踊らないといけません

299
00:14:38,292 --> 00:14:41,965
その時みんなで叫びながら
踊ったことが一番記憶に残っています

300
00:14:41,966 --> 00:14:45,071
その部分を繰り返し流しておいたので

301
00:14:45,072 --> 00:14:46,842
座りながらも

302
00:14:46,843 --> 00:14:49,660
僕がノートパソコンで再生すると
いきなり走って集まってきて

303
00:14:51,267 --> 00:14:54,650
みんなで楽しく練習しました

304
00:14:54,651 --> 00:14:56,539
意外とすごく楽しくて

305
00:15:12,251 --> 00:15:14,506
これが一番きつい?歴代最高?

306
00:15:14,507 --> 00:15:15,635
歴代最高だよ!

307
00:15:15,636 --> 00:15:17,095
「S-Class」の時はね

308
00:15:17,096 --> 00:15:20,151
今までは僕たちがポイントになる

309
00:15:20,152 --> 00:15:21,435
DU DU DU DU DU DU

310
00:15:21,436 --> 00:15:22,280
MANIAC

311
00:15:22,281 --> 00:15:25,284
ポイントになる何かがあったんですけど今回は

312
00:15:25,285 --> 00:15:26,179
「LALALALA」という

313
00:15:26,180 --> 00:15:29,740
パフォーマンス自体がポイントになって

314
00:15:29,741 --> 00:15:34,539
皆さんに塊を投げるような感じと
説明すれば伝わりますかね?

315
00:15:34,540 --> 00:15:36,022
理解できますか?

316
00:15:36,023 --> 00:15:39,865
前に撃ち出すようなパフォーマンスです

317
00:15:39,866 --> 00:15:41,961
でもその中でポイントを探すとすると

318
00:15:41,962 --> 00:15:43,237
チャンビンさんの

319
00:15:45,050 --> 00:15:46,077
こういう部分もあります

320
00:15:46,078 --> 00:15:47,622
こう言っても皆さんは分かりませんよね?

321
00:15:47,623 --> 00:15:48,791
気にしながら待っていてください

322
00:15:51,916 --> 00:15:56,419
これがポイントダンスだと思うんですが

323
00:15:56,420 --> 00:15:57,734
エナジェティックで

324
00:15:58,152 --> 00:16:02,637
それだけ僕たちが「大きな武器を見せる」

325
00:16:02,638 --> 00:16:06,073
「あっ!」と驚く部分は
フィリックスさんが最後に

326
00:16:06,462 --> 00:16:10,237
こうする部分があるんですが
ここを上手く生かしてくれて

327
00:16:10,238 --> 00:16:13,200
すごく大きなインパクトとして残るはずです

328
00:16:13,201 --> 00:16:16,308
MVの内容は

329
00:16:16,309 --> 00:16:20,652
お互いの感情が戦いながら
結局はロックが勝利する内容で

330
00:16:20,653 --> 00:16:22,531
楽しむ者が一流だ

331
00:16:22,810 --> 00:16:26,524
僕の座右の銘に合うMVのストーリーでした

332
00:16:26,525 --> 00:16:28,375
戦うという雰囲気もあるんですが

333
00:16:28,376 --> 00:16:32,698
全てメンバーが撮ったものなので

334
00:16:32,699 --> 00:16:35,960
僕たちにとってはチームで
喜怒哀楽が同じ人じゃないですか

335
00:16:35,961 --> 00:16:40,578
全ての人の内面を見せてくれるように感じて

336
00:16:40,579 --> 00:16:42,772
全ての感情がぶつかるけど

337
00:16:42,773 --> 00:16:44,283
『インサイド・ヘッド』のように

338
00:16:44,284 --> 00:16:48,484
結局は「楽」という感情が
僕たちの中では一番大きくて

339
00:16:48,692 --> 00:16:51,805
人生をそうやってもっと…

340
00:16:51,806 --> 00:16:53,139
生き続ける

341
00:16:53,140 --> 00:16:54,618
という感じだったので

342
00:16:55,218 --> 00:16:56,692
すごく興味深いと思いました

343
00:16:56,693 --> 00:16:58,481
不思議だったのは

344
00:16:58,482 --> 00:17:02,894
たくさんのダンサーの方々が
いらっしゃってみんなで踊っている時

345
00:17:02,895 --> 00:17:06,442
「これをどうやって全部撮るんだろう…?」
って思っていて

346
00:17:06,443 --> 00:17:08,896
有名な

347
00:17:08,900 --> 00:17:11,702
ドローンの監督がいらっしゃって

348
00:17:11,703 --> 00:17:17,433
ドローンを飛ばして
たくさんのエキストラの方々を撮影して

349
00:17:17,483 --> 00:17:20,096
上に飛んでいったりして…
すごく記憶に残っています

350
00:17:20,097 --> 00:17:22,328
ドローンでかっこよく

351
00:17:22,329 --> 00:17:27,289
「LALALALA」の振付と
パフォーマンスを撮れるということが

352
00:17:27,339 --> 00:17:31,145
「すごくいい時代になったんだな」
と思いました

353
00:17:31,146 --> 00:17:33,037
こういう電化製品もあるんだ!

354
00:17:33,338 --> 00:17:37,448
どんな状態で聴いても
いい曲だと思います

355
00:17:37,449 --> 00:17:40,029
嬉しい時に聴いたら「わあ すごい!」

356
00:17:40,554 --> 00:17:41,895
僕もこうなるんですけど

357
00:17:41,896 --> 00:17:43,511
悲しい時に聴くと

358
00:17:43,512 --> 00:17:46,587
「はあ 悲しい… でも面白いな」

359
00:17:46,588 --> 00:17:49,276
「あれ?僕も楽しくなってきた…
なんでリズムに乗っているんだろう?」

360
00:17:50,294 --> 00:17:52,102
こう感じるような歌になる気がします

361
00:17:52,103 --> 00:17:54,558
よく労働歌と呼ぶじゃないですか

362
00:17:54,559 --> 00:17:57,560
労働歌と言える歌の一部だと思います

363
00:17:57,561 --> 00:18:01,352
直接的にエネルギーを与えてくれるから

364
00:18:01,353 --> 00:18:06,245
何かに狂うことができる長所がある歌です

365
00:18:06,360 --> 00:18:09,010
「LALALALA」で見せたいStray Kidsの

366
00:18:09,011 --> 00:18:11,027
イメージ的な部分は

367
00:18:11,028 --> 00:18:13,652
Stray Kidsそのものです

368
00:18:13,653 --> 00:18:15,367
たくさんの方々が考えてくださる

369
00:18:15,368 --> 00:18:16,784
本当に遊び回って

370
00:18:18,066 --> 00:18:19,244
彷徨って

371
00:18:19,245 --> 00:18:23,046
この音楽とステージを
楽しんでいるということをお見せしながら

372
00:18:23,047 --> 00:18:25,236
たくさんの方々に
一緒に楽しんでいただきたいです

373
00:18:25,237 --> 00:18:28,014
人によって楽しさの表現する方法が

374
00:18:28,015 --> 00:18:29,227
違うはずなので

375
00:18:29,815 --> 00:18:31,882
僕たちStray Kidsだけの

376
00:18:31,883 --> 00:18:35,762
スキズらしい楽しさは
何なのかをお見せしたかったんです

377
00:18:37,554 --> 00:18:39,864
今回のアルバムで一番好きで

378
00:18:39,865 --> 00:18:42,840
たくさんの人々に共感して理解できる歌が

379
00:18:42,841 --> 00:18:45,816
この「BLIND SPOT」という歌です

380
00:18:45,817 --> 00:18:49,803
当時「曲をどう作ればいいんだろう?」

381
00:18:49,804 --> 00:18:51,607
「どういう曲がいいんだろう?」と

382
00:18:52,023 --> 00:18:53,593
3RACHAの中で

383
00:18:54,407 --> 00:18:57,592
内面の悩みが多かったので

384
00:18:57,593 --> 00:19:00,714
この歌を最初に作ってデモを作った時

385
00:19:00,715 --> 00:19:02,325
完成した曲を聴いて

386
00:19:02,326 --> 00:19:04,599
明け方に泣きました

387
00:19:04,600 --> 00:19:05,760
僕が…

388
00:19:06,045 --> 00:19:09,518
その歌を聴くと感性的になります

389
00:19:09,519 --> 00:19:13,372
「見えるものが全てじゃない
死角地帯の中に隠した」という歌詞があって

390
00:19:13,373 --> 00:19:15,149
ステージではかっこいいと感じるけど

391
00:19:16,055 --> 00:19:17,962
顔には出さなくても

392
00:19:19,048 --> 00:19:22,275
考えてみると競争し続けないといけないし

393
00:19:22,276 --> 00:19:24,231
競争で生き残るには

394
00:19:24,232 --> 00:19:25,674
僕たち自ら

395
00:19:26,270 --> 00:19:30,158
変わって進化して
アップグレードしないといけないと

396
00:19:30,159 --> 00:19:32,369
メンバー全員が思っているので

397
00:19:32,370 --> 00:19:34,411
「苦労した」ということを
知ってほしいということではなく

398
00:19:34,412 --> 00:19:37,818
「僕たちはこうしている」
と話してあげたくて

399
00:19:37,819 --> 00:19:39,789
共感できる歌詞です

400
00:19:39,790 --> 00:19:43,041
最初は共感できて悲しくて

401
00:19:43,042 --> 00:19:47,059
時間が経つにつれてその曲自体が

402
00:19:47,060 --> 00:19:50,656
僕がもっと前に進めるような

403
00:19:51,557 --> 00:19:53,803
力をくれる歌になります

404
00:19:53,804 --> 00:19:55,686
僕たちだけではないはずです

405
00:19:55,687 --> 00:19:58,286
僕たちはカメラの前で立っているだけで

406
00:19:58,287 --> 00:20:02,279
全ての人が他人が見ていないところで努力して

407
00:20:02,280 --> 00:20:07,600
成果や結果を他人に見せて

408
00:20:07,601 --> 00:20:12,181
全ての世界にあるようなそういう設定が

409
00:20:12,587 --> 00:20:14,533
この歌の中に込められているので

410
00:20:14,534 --> 00:20:18,658
すごく理解できるし共感できるけど
一方では悲しくもあって

411
00:20:19,442 --> 00:20:21,497
僕が作った歌ではありますが

412
00:20:21,498 --> 00:20:26,653
「こういう人は自分だけじゃない」
と思えて慰められるし

413
00:20:27,504 --> 00:20:32,265
本当に様々な感情を感じる絶妙な曲です

414
00:20:32,266 --> 00:20:34,494
「BLIND SPOT」を
レコーディングした時が一番楽しかったです

415
00:20:34,495 --> 00:20:36,524
練習していた部分を

416
00:20:36,525 --> 00:20:38,928
上手く見せることができた歌でした

417
00:20:38,929 --> 00:20:41,010
フリーフックが

418
00:20:41,011 --> 00:20:44,198
歌いづらいメロディーラインで

419
00:20:44,400 --> 00:20:46,632
そういう部分を上手く歌えなくて

420
00:20:47,135 --> 00:20:49,779
そういう歌だけ探して練習したんです

421
00:20:49,780 --> 00:20:55,611
でも今回「BLIND SPOT」を通じてそういう部分を

422
00:20:55,612 --> 00:20:57,425
歌えたので

423
00:20:57,834 --> 00:20:59,458
すごく嬉しいです

424
00:21:04,375 --> 00:21:05,453
おお いいね

425
00:21:05,454 --> 00:21:07,123
サビを歌ってみます

426
00:21:16,367 --> 00:21:17,900
なんだ 普通に上手いよ

427
00:21:18,396 --> 00:21:23,081
「練習した甲斐があった」
と感じた歌だったので

428
00:21:23,471 --> 00:21:27,795
特に「BLIND SPOT」に愛情が湧きます

429
00:21:28,389 --> 00:21:30,440
今 辛い思いをしている

430
00:21:30,441 --> 00:21:32,945
もしくは夢に向かって走っているけど

431
00:21:32,946 --> 00:21:36,411
つまづいているという方に聴いてほしいです

432
00:21:37,209 --> 00:21:40,683
皆さんの力になれる曲だと思います

433
00:21:42,505 --> 00:21:43,763
僕が好きな

434
00:21:43,764 --> 00:21:45,944
ロックのような雰囲気もあって

435
00:21:45,945 --> 00:21:47,240
この歌も

436
00:21:47,241 --> 00:21:51,162
個人的にタイトル曲くらい
いいと思っていた歌なので

437
00:21:51,163 --> 00:21:53,031
すごく愛情が湧く曲です

438
00:21:53,032 --> 00:21:55,463
スキズ式の言葉遊びですね

439
00:21:55,961 --> 00:22:00,258
曲名からしてよく現れていると思うんですが

440
00:22:00,259 --> 00:22:03,997
「僕たちはコンプレックスをFlexする」
という意味が込められていて

441
00:22:03,998 --> 00:22:04,797
発音はすごく似ています

442
00:22:04,798 --> 00:22:08,565
「COMFLEX」という単語を新しく作って

443
00:22:08,566 --> 00:22:12,457
人ごとに傷や隙間が存在するはずです

444
00:22:12,458 --> 00:22:15,011
その傷さえも魅力であって

445
00:22:15,012 --> 00:22:19,876
僕たちには隠したい部分はない!

446
00:22:19,877 --> 00:22:22,816
僕たちの短所すらも長所として克服できる

447
00:22:22,817 --> 00:22:26,320
他人が思っている
コンプレックスを僕たちはFlexする

448
00:22:26,321 --> 00:22:28,101
だから放っておいて!

449
00:22:28,102 --> 00:22:31,514
こういう自信を現した歌です

450
00:22:31,515 --> 00:22:33,672
サビが一番面白いです

451
00:22:33,673 --> 00:22:36,981
ガイドを聴いた時
チャンビンさんの声で歌われていて

452
00:22:36,982 --> 00:22:39,569
「フーン」と歌う部分があって

453
00:22:39,570 --> 00:22:41,573
そこを聴いた時 すごくムカついて

454
00:22:41,574 --> 00:22:42,445
イライラしました

455
00:22:43,354 --> 00:22:44,372
フーン

456
00:22:44,373 --> 00:22:45,634
これは何でしょうか?

457
00:22:45,635 --> 00:22:47,068
足りない部分が多いんですけど

458
00:22:47,069 --> 00:22:48,763
それが魅力だと思います

459
00:22:48,764 --> 00:22:51,339
僕は細かい事故をよく起こすことで

460
00:22:51,340 --> 00:22:53,532
有名なんです

461
00:22:53,533 --> 00:22:55,511
そういう足りない部分も

462
00:22:55,512 --> 00:22:59,446
STAYにとっては魅力だと感じるはずです

463
00:23:00,548 --> 00:23:01,634
その…

464
00:23:02,889 --> 00:23:04,282
守りたくなるんじゃないですかね?

465
00:23:12,385 --> 00:23:13,868
COMFLEXと言いながら

466
00:23:13,869 --> 00:23:16,660
リズムの変化が様々でそういう部分が

467
00:23:16,661 --> 00:23:17,819
聴く楽しさを

468
00:23:18,603 --> 00:23:20,326
作り出すはずです

469
00:23:20,327 --> 00:23:22,520
歌う時は思いきり歌えて楽しかったし

470
00:23:22,521 --> 00:23:24,531
その中でこう…

471
00:23:24,532 --> 00:23:30,329
テクニックを使う部分がありました

472
00:23:30,330 --> 00:23:33,887
どの部分に他人とは違う面白さを与えて

473
00:23:34,486 --> 00:23:39,596
力を与える部分と力を抜く部分を
たくさん悩むんですけど

474
00:23:39,597 --> 00:23:43,843
そういう部分が込められているのが
「COMFLEX」でした

475
00:23:43,844 --> 00:23:47,095
スキズのボーカルだから歌える歌が

476
00:23:47,096 --> 00:23:48,290
「COMFLEX」だと思うので

477
00:23:48,291 --> 00:23:52,392
僕は「COMFLEX」を歌う時

478
00:23:52,393 --> 00:23:54,285
「楽」でした

479
00:23:54,286 --> 00:23:55,298
楽しかったです

480
00:23:57,248 --> 00:23:59,390
本当にたくさんの過程の中で

481
00:23:59,775 --> 00:24:04,175
叶って収録された
僕の初の自作曲で感慨深いですし

482
00:24:04,176 --> 00:24:08,583
トラックだけをもらった時の壮大さに
最初は怖気づいてしまいました

483
00:24:08,584 --> 00:24:11,711
なぜなら僕はミニマルな音楽が好きだったので

484
00:24:11,712 --> 00:24:13,718
でもなんだかんだで

485
00:24:13,719 --> 00:24:17,132
いいトップラインとフックが完成して

486
00:24:17,133 --> 00:24:19,624
最後まで曲を作って

487
00:24:19,625 --> 00:24:23,591
バンチャンさんとバンチャンさんのレコーディングブースで
一緒にレコーディングして

488
00:24:23,592 --> 00:24:27,481
2番はバンチャンさんのバースで埋めて

489
00:24:27,482 --> 00:24:29,379
こういう歌が完成しました

490
00:24:29,380 --> 00:24:34,290
デモにはバンチャンさんの声も
含まれていたと思うんですが

491
00:24:34,291 --> 00:24:38,389
「2人の声がすごくよく合うんだな」と思っていて

492
00:24:38,390 --> 00:24:41,903
僕たち8人の声が重なることが
もったいないと思うくらい

493
00:24:41,904 --> 00:24:43,699
その曲のデモがいいと思ったんです

494
00:24:43,700 --> 00:24:45,103
今もデモを聴いています

495
00:24:45,104 --> 00:24:47,668
同じギターサウンドを使っても

496
00:24:47,669 --> 00:24:50,776
ヒョンジンさんは内在されているエネルギーを

497
00:24:50,777 --> 00:24:55,587
体の中を自由に流す雰囲気が強いんです

498
00:24:55,588 --> 00:24:57,966
強さよりは

499
00:24:57,967 --> 00:25:01,447
悲しさの余韻が長く残る曲でした

500
00:25:01,448 --> 00:25:05,530
何かを隠してほしいという意味自体が

501
00:25:05,531 --> 00:25:08,441
今 見える視野と

502
00:25:08,466 --> 00:25:10,030
今 自分に与えられた環境に

503
00:25:10,055 --> 00:25:12,730
少し不安を感じているのであれば

504
00:25:12,755 --> 00:25:15,282
誰かがこれを全て隠して
あげられるんじゃないかと思って

505
00:25:15,309 --> 00:25:18,422
彼の情緒は

506
00:25:19,223 --> 00:25:20,926
毎日変わります

507
00:25:20,927 --> 00:25:23,731
ヒョンジンさんの寂しい1日から

508
00:25:24,268 --> 00:25:26,255
すごくいいインスピレーションをもらって

509
00:25:26,256 --> 00:25:32,575
聴く人にもいい感情が心に響くような

510
00:25:32,576 --> 00:25:34,643
素敵な曲になりました

511
00:25:34,644 --> 00:25:39,332
メロディックでディープな歌の中で

512
00:25:39,333 --> 00:25:41,357
こうやって最後に

513
00:25:42,519 --> 00:25:46,794
全ての感情を注ぎ込む部分が
入るのは初めてだと思います

514
00:25:46,795 --> 00:25:50,880
そういう部分を後で
レコーディングするメンバーよりも

515
00:25:50,881 --> 00:25:54,218
僕が最初にレコーディングしたんですけど

516
00:25:54,219 --> 00:25:56,397
ワンテイクで仕上げました

517
00:25:56,398 --> 00:25:58,249
最初に歌ったものを

518
00:25:58,250 --> 00:26:00,382
キープしておいて2回追加で歌ったんですけど

519
00:26:00,383 --> 00:26:04,311
最初に歌ったものがすごくよくて
それをワンテイクで使いました

520
00:26:04,312 --> 00:26:07,921
前のものを聴いてレコーディングするので

521
00:26:08,328 --> 00:26:11,143
その感情を全て考えて

522
00:26:11,144 --> 00:26:13,207
引っ張り続けました

523
00:26:13,208 --> 00:26:14,547
- すぐに始めようか?
- はい

524
00:26:14,548 --> 00:26:16,317
- オッケー あと何回か歌ってみよう
- はい

525
00:26:30,225 --> 00:26:31,272
僕はいいと思うよ

526
00:26:31,609 --> 00:26:32,731
一回聴いてみましょうか?

527
00:26:45,534 --> 00:26:46,849
壮大だね

528
00:26:46,850 --> 00:26:49,443
元々は裏声でガイドを作ったんですけど

529
00:26:49,444 --> 00:26:51,581
僕が欲張って

530
00:26:51,582 --> 00:26:53,709
ボーカルルームにリノさんと2人きりでいた時

531
00:26:53,710 --> 00:26:55,565
ここを地声で歌えるのかと

532
00:26:55,566 --> 00:26:56,632
話していて

533
00:26:56,633 --> 00:26:59,449
一回地声で歌ってほしいと
お願いしたら歌えたんです

534
00:26:59,450 --> 00:27:01,734
でもこの時に僕が…

535
00:27:01,735 --> 00:27:05,506
個人のスケジュールがあって
ディレクションに参加できなかったんです

536
00:27:05,507 --> 00:27:06,939
なのでバンチャンさんに

537
00:27:06,940 --> 00:27:08,384
メモ帳に

538
00:27:08,385 --> 00:27:11,063
「ここからここまでは
こういう感じで…」と書...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - STAR Altyazı (SRT) - 38:40-2320-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - STAR.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - STAR.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - STAR.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - STAR.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!