Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (vtt) [04:12-252-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Moscow Mule

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (vtt) (04:12-252-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.580 --> 00:00:21.676
Si yo no te escribo, tú no me escribe',
ey Si tú quieres, te busco,

00:00:22.368 --> 00:00:28.379
yo sé dónde tú vive' Quizá
hoy está aborrecía'

00:00:28.429 --> 00:00:32.200
Pero por dentro tú tiene' alegría

00:00:32.250 --> 00:00:39.492
Si quieres te la saco Dos trago'
y sabes que me pongo bellaco

00:00:39.542 --> 00:00:45.328
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

00:00:46.442 --> 00:00:51.167
WhatsApp sin el retrato, no guarda
mi contacto (¡Ey, ey, ey, ey!)

00:00:52.031 --> 00:00:58.292
Pero se la saco Dos trago' y
sabes que me pongo bellaco

00:00:58.342 --> 00:01:06.000
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

00:01:06.042 --> 00:01:11.141
WhatsApp sin el retrato, no
guarda mi contacto-to

00:01:11.191 --> 00:01:14.590
Todo e' underwater (Ey) Baby,
vamo' pa'l cuarto quarter

00:01:14.640 --> 00:01:20.594
En la Uru' comiéndono' el
pare Te vo'a dar duro pa'
que no me compare', ey

00:01:20.644 --> 00:01:23.909
Cuida'o con ese mahón, que
se va a romper (Ey)

00:01:23.959 --> 00:01:25.822
Ese booty lo va a romper (Ey)

00:01:25.872 --> 00:01:32.950
Yo no sé si yo te vuelvo a ver Si mañana
me vo'a perder Tú ere' una player,
me hiciste un crossover

00:01:33.000 --> 00:01:35.928
Esta ve' metiste, me diste
game over, eh-eh (Huh)

00:01:36.236 --> 00:01:40.299
Porque no puedo olvidar El perreo
aquel que se fue viral

00:01:40.349 --> 00:01:45.170
Dime si mañana te va' a quedar Después
de la alarma te lo voy a dar, ey

00:01:45.220 --> 00:01:48.980
Hoy tú no va' a trabajar, jeje, no

00:01:49.030 --> 00:01:56.253
Si quieres te la saco Dos trago'
y sabes que me pongo bellaco

00:01:56.303 --> 00:02:02.665
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

00:02:02.715 --> 00:02:10.350
WhatsApp sin el retrato, no guarda
mi contacto Pero se la saco

00:02:10.400 --> 00:02:22.393
Dos trago' y sabes que me pongo bellaco
No somo' na', pero estamo'
envuelto' hace rato, oh oh

00:02:22.443 --> 00:02:28.100
WhatsApp sin el retrato,
no guarda mi contacto

00:02:28.100 --> 00:02:33.167
Me gustan así, piquetúa Mami,
qué rica te ve' desnúda'

00:02:33.217 --> 00:02:37.560
Quizás no sentiste lo que
yo sentí Pero aún te debo
una noche en la suite

00:02:37.610 --> 00:02:44.818
Pa' darte tabla; dale, mami, habla
Tú e re' una diablona,

00:02:44.868 --> 00:02:46.784
no te haga'

00:02:46.834 --> 00:02:53.891
Pa' darte tabla; dale, mami, habla
Tú ere' una diablona,

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!