Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) [04:12-252-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Moscow Mule

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) (04:12-252-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,580 --> 00:00:21,676
Si yo no te escribo, tú no me escribe',
ey Si tú quieres, te busco,

1
00:00:22,368 --> 00:00:28,379
yo sé dónde tú vive' Quizá
hoy está aborrecía'

2
00:00:28,429 --> 00:00:32,200
Pero por dentro tú tiene' alegría

3
00:00:32,250 --> 00:00:39,492
Si quieres te la saco Dos trago'
y sabes que me pongo bellaco

4
00:00:39,542 --> 00:00:45,328
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

5
00:00:46,442 --> 00:00:51,167
WhatsApp sin el retrato, no guarda
mi contacto (¡Ey, ey, ey, ey!)

6
00:00:52,031 --> 00:00:58,292
Pero se la saco Dos trago' y
sabes que me pongo bellaco

7
00:00:58,342 --> 00:01:06,000
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

8
00:01:06,042 --> 00:01:11,141
WhatsApp sin el retrato, no
guarda mi contacto-to

9
00:01:11,191 --> 00:01:14,590
Todo e' underwater (Ey) Baby,
vamo' pa'l cuarto quarter

10
00:01:14,640 --> 00:01:20,594
En la Uru' comiéndono' el
pare Te vo'a dar duro pa'
que no me compare', ey

11
00:01:20,644 --> 00:01:23,909
Cuida'o con ese mahón, que
se va a romper (Ey)

12
00:01:23,959 --> 00:01:25,822
Ese booty lo va a romper (Ey)

13
00:01:25,872 --> 00:01:32,950
Yo no sé si yo te vuelvo a ver Si mañana
me vo'a perder Tú ere' una player,
me hiciste un crossover

14
00:01:33,000 --> 00:01:35,928
Esta ve' metiste, me diste
game over, eh-eh (Huh)

15
00:01:36,236 --> 00:01:40,299
Porque no puedo olvidar El perreo
aquel que se fue viral

16
00:01:40,349 --> 00:01:45,170
Dime si mañana te va' a quedar Después
de la alarma te lo voy a dar, ey

17
00:01:45,220 --> 00:01:48,980
Hoy tú no va' a trabajar, jeje, no

18
00:01:49,030 --> 00:01:56,253
Si quieres te la saco Dos trago'
y sabes que me pongo bellaco

19
00:01:56,303 --> 00:02:02,665
No somo' na', pero estamo' envuelto'
hace rato, oh-oh

20
00:02:02,715 --> 00:02:10,350
WhatsApp sin el retrato, no guarda
mi contacto Pero se la saco

21
00:02:10,400 --> 00:02:22,393
Dos trago' y sabes que me pongo bellaco
No somo' na', pero estamo'
envuelto' hace rato, oh oh

22
00:02:22,443 --> 00:02:28,100
WhatsApp sin el retrato,
no guarda mi contacto

23
00:02:28,100 --> 00:02:33,167
Me gustan así, piquetúa Mami,
qué rica te ve' desnúda'

24
00:02:33,217 --> 00:02:37,560
Quizás no sentiste lo que
yo sentí Pero aún te debo
una noche en la suite

25
00:02:37,610 --> 00:02:44,818
Pa' darte tabla; dale, mami, habla
Tú e re' una diablona,

26
00:02:44,868 --> 00:02:46,784
no te haga'

27
00:02:46,834 --> 00:02:53,891
Pa' darte tabla; dale, mami, habla
Tú ere' una diablona,

28
00:02:53,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!