Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Moscow Mule

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,580 --> 00:00:21,676
If I don't text you, you don't
text me, If you want
me, I'll look for you

1
00:00:22,368 --> 00:00:28,379
I know where you live, Perhaps
you're upset today

2
00:00:28,429 --> 00:00:32,200
But you're happy inside

3
00:00:32,250 --> 00:00:39,492
I'll pull it out if you want, Two
drinks and you know I get horny

4
00:00:39,542 --> 00:00:45,328
We're not a thing but we've
been entangled for a while

5
00:00:46,442 --> 00:00:51,167
WhatsApp with no portrait, she
doesn't save my contact

6
00:00:52,031 --> 00:00:58,292
But I pull it out, Two drinks
and you know I get horny

7
00:00:58,342 --> 00:01:06,000
We're not a thing but we've
been entangled for a while

8
00:01:06,042 --> 00:01:11,141
WhatsApp with no portrait, she
doesn't save my contact

9
00:01:11,191 --> 00:01:14,590
Everything is underwater, Baby, let's
go for the fourth quarter

10
00:01:14,640 --> 00:01:20,594
In the Uru eating each other
out, I'll give it to you hard
so you can't compare

11
00:01:20,644 --> 00:01:23,909
Careful with those pants, they'll rip

12
00:01:23,959 --> 00:01:25,822
I'll destroy that booty

13
00:01:25,872 --> 00:01:32,950
I don't know if I'll see you again,
If I'll get lost tomorrow, You're a
player, you gave me a crossover

14
00:01:33,000 --> 00:01:35,928
This time you played me,
gave me a game over

15
00:01:36,236 --> 00:01:40,299
Because I can't forget, Your
dance that went viral

16
00:01:40,349 --> 00:01:45,170
Tell me if you'll stay over
tomorrow, After the alarm sounds,
I'll give it to you

17
00:01:45,220 --> 00:01:48,980
You're not working today, no

18
00:01:49,030 --> 00:01:56,253
I'll pull it out if you want, Two
drinks and you know I get horny

19
00:01:56,303 --> 00:02:02,665
We're not a thing but we've
been entangled for a while

20
00:02:02,715 --> 00:02:10,350
WhatsApp with no portrait,
she doesn't save my contact,
But I pull it out

21
00:02:10,400 --> 00:02:22,393
Two drinks and you know I get horny,
We're not a thing but we've
been entangled for a while

22
00:02:22,443 --> 00:02:28,100
WhatsApp with no portrait, she
doesn't save my contact

23
00:02:28,100 --> 00:02:33,167
I like them like that, with style,
Mami, you look so good naked

24
00:02:33,217 --> 00:02:37,560
Maybe you didn't feel what
I felt, But I still owe
you a n...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Moscow Mule Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Moscow Mule.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!