Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (vtt) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Me Porto Bonito

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (vtt) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.200 --> 00:00:08.900
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ey

00:00:10.200 --> 00:00:13.400
En la guagua se quedó el
olor de tu perfume

00:00:13.500 --> 00:00:18.900
Tú ere' una bellaca, yo soy un bellaco,
eso e' lo que no' une

00:00:19.000 --> 00:00:24.400
Ella sabe que está buenota
y no la presumen

00:00:24.500 --> 00:00:29.450
Si yo fuera tu gato, subiera una foto
los vierne' y los lune' (So)

00:00:29.500 --> 00:00:36.700
Pa' que to' el mundo vea lo rica
que tú está', que tú está'

00:00:36.800 --> 00:00:40.100
Contigo tengo que apretar

00:00:40.200 --> 00:00:44.900
Y еn la calle ando suelto,
pero por ti mе quito

00:00:45.000 --> 00:00:50.100
Si tú me lo pide', yo me porto bonito

00:00:50.200 --> 00:00:57.000
Y subo un selfie pa' que vean lo
rica que tú está', que tú está'

00:00:57.100 --> 00:01:00.600
Las otras tienen que apretar

00:01:00.700 --> 00:01:06.100
En la calle ando suelto,
pero por ti me quito

00:01:06.200 --> 00:01:12.100
Si tú me lo pide', yo me
porto bonito (Ey, ey)

00:01:12.200 --> 00:01:15.200
Tú no ere' bebecita, tú ere' bebesota

00:01:15.300 --> 00:01:17.500
Frikitona, ma', se te nota

00:01:17.600 --> 00:01:20.200
Le gustan los trío' cuando
está en la nota

00:01:20.300 --> 00:01:22.600
Si el novio no sirve, de una lo bota

00:01:22.700 --> 00:01:27.100
Y wow, mami, dime dónde dejo
el résume (Résume)

00:01:27.200 --> 00:01:29.900
Sé que te dejaste hace un me' (Ey, ey)

00:01:30.000 --> 00:01:31.700
Y de una de pecho me zumbé

00:01:31.800 --> 00:01:34.400
Si quiere' te hago un bebé
o te traigo la plan B

00:01:34.500 --> 00:01:36.900
Uff, mami, qué rica tú te ve'

00:01:37.000 --> 00:01:39.500
Pa' los 2000 escuchaba RBD

00:01:39.600 --> 00:01:42.100
Y ahora quiere perreo, to'a
la noche en la pared

00:01:42.200 --> 00:01:43.700
THC, no CBD

00:01:43.800 --> 00:01:46.100
Mami, tú ere' élite (Ey),
no te me limite' (Okey)

00:01:46.200 --> 00:01:48.700
Déjame hacerte lo que
amerite y te levite

00:01:48.800 --> 00:01:51.300
Dale pa'l escondite (Ey),
no te me arisque' (So)

00:01:51.400 --> 00:01:53.900
Que aquí no va a poder llegar
lo' satélite' (Oh)

00:01:54.000 --> 00:01:56.500
Mami, sube algo, dame contenido

00:01:56.600 --> 00:01:59.100
Ese culo s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!