Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (SRT) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Me Porto Bonito

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (SRT) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,200 --> 00:00:08,900
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ey

2
00:00:10,200 --> 00:00:13,400
En la guagua se quedó el
olor de tu perfume

3
00:00:13,500 --> 00:00:18,900
Tú ere' una bellaca, yo soy un bellaco,
eso e' lo que no' une

4
00:00:19,000 --> 00:00:24,400
Ella sabe que está buenota
y no la presumen

5
00:00:24,500 --> 00:00:29,450
Si yo fuera tu gato, subiera una foto
los vierne' y los lune' (So)

6
00:00:29,500 --> 00:00:36,700
Pa' que to' el mundo vea lo rica
que tú está', que tú está'

7
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
Contigo tengo que apretar

8
00:00:40,200 --> 00:00:44,900
Y еn la calle ando suelto,
pero por ti mе quito

9
00:00:45,000 --> 00:00:50,100
Si tú me lo pide', yo me porto bonito

10
00:00:50,200 --> 00:00:57,000
Y subo un selfie pa' que vean lo
rica que tú está', que tú está'

11
00:00:57,100 --> 00:01:00,600
Las otras tienen que apretar

12
00:01:00,700 --> 00:01:06,100
En la calle ando suelto,
pero por ti me quito

13
00:01:06,200 --> 00:01:12,100
Si tú me lo pide', yo me
porto bonito (Ey, ey)

14
00:01:12,200 --> 00:01:15,200
Tú no ere' bebecita, tú ere' bebesota

15
00:01:15,300 --> 00:01:17,500
Frikitona, ma', se te nota

16
00:01:17,600 --> 00:01:20,200
Le gustan los trío' cuando
está en la nota

17
00:01:20,300 --> 00:01:22,600
Si el novio no sirve, de una lo bota

18
00:01:22,700 --> 00:01:27,100
Y wow, mami, dime dónde dejo
el résume (Résume)

19
00:01:27,200 --> 00:01:29,900
Sé que te dejaste hace un me' (Ey, ey)

20
00:01:30,000 --> 00:01:31,700
Y de una de pecho me zumbé

21
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
Si quiere' te hago un bebé
o te traigo la plan B

22
00:01:34,500 --> 00:01:36,900
Uff, mami, qué rica tú te ve'

23
00:01:37,000 --> 00:01:39,500
Pa' los 2000 escuchaba RBD

24
00:01:39,600 --> 00:01:42,100
Y ahora quiere perreo, to'a
la noche en la pared

25
00:01:42,200 --> 00:01:43,700
THC, no CBD

26
00:01:43,800 --> 00:01:46,100
Mami, tú ere' élite (Ey),
no te me limite' (Okey)

27
00:01:46,200 --> 00:01:48,700
Déjame hacerte lo que
amerite y te levite

28
00:01:48,800 --> 00:01:51,300
Dale pa'l escondite (Ey),
no te me arisque' (So)

29
00:01:51,400 --> 00:01:53,900
Que aquí no va a poder llegar
lo' satélite' (Oh)

30
00:01:54,000 --> 00:01:56,500
Mami, sube algo, dame contenido

31
00:01:56,600 --> 00:01:59,100
Ese culo súbelo má'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Me Porto Bonito Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Me Porto Bonito.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!