Stray Kids - MOUNTAINS Altyazı (vtt) [03:11-191-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: MOUNTAINS

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - MOUNTAINS Altyazı (vtt) (03:11-191-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:05.400
Woah woah

00:00:05.410 --> 00:00:10.810
Woah woah

00:00:10.834 --> 00:00:13.634
Head above the clouds, stand
tall for the hell of it

00:00:13.658 --> 00:00:16.458
Tower over crowds, don't pause
'cause I'm lovin' it

00:00:16.482 --> 00:00:19.482
Heavy and I'm proud, backbone
never suffering

00:00:22.272 --> 00:00:24.772
Más alto y más ancho se
expanden las mountains

00:00:24.773 --> 00:00:27.273
No es un problema el violento
viento y su pounding

00:00:27.297 --> 00:00:29.897
Subo a la cima y en voz
más alta shouting

00:00:29.921 --> 00:00:32.521
Soy de palabra, no hace falta alabar

00:00:32.620 --> 00:00:35.520
Los sudores al final devuelven,
eco (Eco)

00:00:35.544 --> 00:00:38.144
Aguanté firmemente para consolidar
mi lugar (Mi lugar)

00:00:38.168 --> 00:00:40.468
Dueño del río, montaña, viento y luna,
para algunos sería fantasy

00:00:40.469 --> 00:00:43.169
Fantasy fantastic es el aspecto
de las 4 estaciones

00:00:43.252 --> 00:00:45.852
Vigoroso, no se rompe mi pride now

00:00:45.876 --> 00:00:49.176
I rule this place nobody can
handle me, hands off

00:00:49.200 --> 00:00:51.200
Se eleva el average, los
pasos stomp stomp

00:00:51.224 --> 00:00:53.224
Agachado y energéticamente I‘mma go up

00:00:56.200 --> 00:00:59.200
Mountains mountains I woke
up on the mountains

00:00:59.224 --> 00:01:01.824
Ain't nobody stopping me I'm
walking like a titan

00:01:01.848 --> 00:01:04.448
Mountains mountains I step
up on the mountains

00:01:04.472 --> 00:01:06.472
Ayo (ayo)

00:01:06.496 --> 00:01:08.996
I dominate the ground,
the echoing surrounds

00:01:09.020 --> 00:01:12.520
Just feel the air vibrating
oh so loud (so loud)

00:01:12.521 --> 00:01:15.121
Mountains mountains I step
up on the mountains

00:01:15.122 --> 00:01:17.522
Ayo (ayo)

00:01:17.900 --> 00:01:20.300
Sentado en el puesto que
admiraba escondido

00:01:20.324 --> 00:01:23.124
Lo tacho de la lista y vuelvo
a escribir bucket list,
no matter, de nuevo

00:01:23.148 --> 00:01:25.048
Fortalezco la voluntad,
fuerte combatividad

00:01:25.072 --> 00:01:27.072
Según mi deseo guíe, I follow,
arranco esa bandera

00:01:27.096 --> 00:01:28.596
Sin pestañear ni un ojo, I‘m
keeping it real (oh)

00:01:28.620 --> 00:01:31.020
Call me a changer, I'll
replace this game zone

00:01:31.044 --> 00:01:33.744
Nosotror mismos somos nuestro
sueño Call us “Pantheon”

00:01:33.768 --> 00:01:36.468
Más allá de la cima, con tanta actitud
como para romper el cielo

00:01:36.492 --> 00:01:39.092
Al contrario que las pesadillas
durante este tiempo

00:01:39.116 --> 00:01:41.516
Todas estas dificultades son biscuit,
retuerzo el destino, todo twist it

00:01:41.540 --> 00:01:44.240
Convierto crisis en oportunidad,
fill it up, se levanta
el tigre en el monte

00:01:44.264 --> 00:01:46.864
Siguiendo el sonido de mi
flauta, break it, hay muchos
cebos en este camino

00:01:47.088 --> 00:01:49.888
Paso de todos aquellos y voy recto,
I tear it up, todos se apartan

00:01:49.889 --> 00:01:49.939
Swish

00:01:49.989 --> 00:01:52.489
Vigoroso, no se rompe mi pride now

00:01:52.513 --> 00:01:55.613
I rule this place nobody can
handle me, hands off

00:01:55.637 --> 00:01:57.937
Se eleva el average, los
pasos stomp stomp

00:01:57.961 --> 00:02:00.561
Agachado y energéticamente I‘mma go up

00:02:00.585 --> 00:02:03.085
Mountains mountains I woke
up on the mountains

00:02:03.109 --> 00:02:05.80...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - MOUNTAINS Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - MOUNTAINS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - MOUNTAINS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - MOUNTAINS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - MOUNTAINS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!