Stray Kids - LALALALA Altyazı (SRT) [03:19-199-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: LALALALA

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - LALALALA Altyazı (SRT) (03:19-199-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,473 --> 00:00:16,800
Welcome to 極楽(楽) 雷(楽)

1
00:00:16,850 --> 00:00:18,677
都市の楽(楽) 楽しめばそれで終わり(楽)

2
00:00:18,727 --> 00:00:20,637
ないよ 苦難(楽) 逆境の夜(楽)

3
00:00:20,687 --> 00:00:22,347
夜を明かすと終わり 苦労の末に楽(楽)

4
00:00:22,397 --> 00:00:24,641
雑念 悩み Okey dokey

5
00:00:24,691 --> 00:00:26,518
無駄なことはしない 逃避、逃避

6
00:00:26,568 --> 00:00:28,437
ここは蜂の巣、蜂だらけ

7
00:00:28,487 --> 00:00:30,481
避けられない 刺されてみよう

8
00:00:30,531 --> 00:00:34,201
鼓膜を破れ bang bang びしょ濡れの髪 ヘッドバンキング

9
00:00:34,326 --> 00:00:38,030
締め付けていたベルトをもっとしっかり締めて、動け 休む間もなく

10
00:00:38,080 --> 00:00:39,948
生意気という言葉を吐き捨てたまま

11
00:00:39,998 --> 00:00:41,825
楽しむは上下のない祭り

12
00:00:41,875 --> 00:00:43,827
幸福指数測定不可 Good day

13
00:00:43,877 --> 00:00:45,337
Lock lock unlock

14
00:00:45,337 --> 00:00:48,916
Just feel the rhythm of the world

15
00:00:48,966 --> 00:00:52,219
'Cause we will make it rock

16
00:00:52,219 --> 00:00:56,423
もがいてroll 強く投げ捨てろ

17
00:00:56,473 --> 00:00:59,685
ぶつかれ 世間の騒音

18
00:01:01,186 --> 00:01:04,139
Lalalala la lalalala

19
00:01:04,189 --> 00:01:07,976
Just feel the rock We let it rock
(Lalalala la lalalala)

20
00:01:08,026 --> 00:01:11,897
Just feel the luck We let it rock
(Lalalala la lalalala)

21
00:01:11,947 --> 00:01:13,649
メロディー 楽楽楽

22
00:01:13,699 --> 00:01:15,984
狂ったようにLalalala

23
00:01:16,034 --> 00:01:19,621
Lalalala la lalalala

24
00:01:19,621 --> 00:01:23,325
Inhale 早く酸素を吸って せわしく動け、体

25
00:01:23,375 --> 00:01:27,037
Guitar, bass, drums また真っ黒に塗る nailsも

26
00:01:27,087 --> 00:01:31,383
We gon' rock rock, 動きはdon't
stop stop (go for rock)

27
00:01:31,383 --> 00:01:32,751
Yeah we tick tock boom chiki ta

28
00:01:32,801 --> 00:01:35,003
このmicの上のshout 全部楽しもう、ただの音楽だ

29
00:01:35,053 --> 00:01:37,005
かけようlock 憂いに この歌は薬草

30
00:01:37,055 --> 00:01:39,466
髪を解いてジャンルから楽しい楽 (oh yeah)

31
00:01:39,516 --> 00:01:40,968
あれこれ空いたステージに混ざって

32
00:01:41,018 --> 00:01:42,761
あそこの反応が弱い 早く変身してstunner

33
00:01:42,811 --> 00:01:44,771
Bet you've never seen a
stage like this ピカピカ

34
00:01:44,771 --> 00:01:45,514
覚めちゃうよ、目が

35
00:01:45,564 --> 00:01:46,723
残りの期待まで払いのけて

36
00:01:46,773 --> 00:01:49,851
Just feel the rhythm of the world

37
00:01:49,901 --> 00:01:52,854
'Cause we will make it rock

38
00:01:52,904 --> 00:01:57,317
もがいてroll 強く投げ捨てろ

39
00:01:57,367 --> 00:02:00,329
ぶつかれ 世間の騒音

40
00:02:01,455 --> 00:02:03,615
選り好みしない sick

41
00:02:03,665 --> 00:02:07,202
どこでも流れ次第 Move and show it

42
00:02:07,252...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - LALALALA Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - LALALALA.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - LALALALA.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - LALALALA.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - LALALALA.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!