Stray Kids - FAM Altyazı (SRT) [03:42-222-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: FAM

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - FAM Altyazı (SRT) (03:42-222-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,218 --> 00:00:11,420
एक एक कर के इकट्ठे हो जाओ

1
00:00:11,470 --> 00:00:13,764
चलो जैसे एक हो

2
00:00:13,814 --> 00:00:15,999
Everybody put your hands up

3
00:00:16,049 --> 00:00:18,893
Stray Kids sing it loud loud loud

4
00:00:18,894 --> 00:00:21,221
हम एक दूसरे को अच्छे से जानते हैं

5
00:00:21,271 --> 00:00:23,898
हम मंच पर एक साथ उड़ते हैं, इस तरह

6
00:00:23,899 --> 00:00:25,976
हम एक दूसरे को परिवार से
भी ज़्यादा देखते हैं

7
00:00:26,026 --> 00:00:28,378
रोज़ एक दूसरे को देखने
पर भी बोर नहीं होते

8
00:00:28,428 --> 00:00:30,655
एक बूसन लड़का, अपनी स्थायी
बोली पर शर्माने वाला

9
00:00:30,656 --> 00:00:33,008
हर कोई उसके दिखने पर एक पिता की तरह मुस्कुराता
है (अव कितना प्यारा है )

10
00:00:33,058 --> 00:00:35,828
हम उसकी अलग आवाज़ को
ध्यान से सुनते हैं

11
00:00:35,878 --> 00:00:37,912
उसके मुस्कुराते समय बंद होती
आँखों में हम डूब जाते हैं

12
00:00:37,913 --> 00:00:38,997
वह सबसे युवा है

13
00:00:38,997 --> 00:00:41,658
मगर अपनी टीम में #1 पर है

14
00:00:41,708 --> 00:00:44,377
बेबी ब्रेड बोलो (I.N)

15
00:00:44,378 --> 00:00:46,922
सबसे बेस्ट (I.N)

16
00:00:46,922 --> 00:00:49,258
(वूफ़ वूफ़) पप्पी जैसा दिखने वाला

17
00:00:49,308 --> 00:00:51,543
एक कुत्ते की तरह प्यारा like Labrador

18
00:00:51,593 --> 00:00:53,636
अपनी प्यारी आवाज़ वाला, दोबारा, शालीन

19
00:00:53,637 --> 00:00:55,848
लेकिन कई बार बेतरतीब हेम अपना
सिर झुकाने के लिए (मैं?)

20
00:00:55,898 --> 00:00:58,133
अच्छे शिष्टाचार सिखाए जाते
हैं, शालीनता और ईमानदारी

21
00:00:58,183 --> 00:01:00,393
अरे नहीं , कभी कभी वह भी गलती
करता है, वह भी इंसान है

22
00:01:00,394 --> 00:01:02,471
Dandy voice (Seungmin)

23
00:01:02,521 --> 00:01:04,740
Dandy boy (Seungmin)

24
00:01:04,790 --> 00:01:08,143
Everyday Every night, you
can always see the stars

25
00:01:08,193 --> 00:01:09,394
झाइयाँ नक्षत्रों की तरह होती हैं

26
00:01:09,444 --> 00:01:11,654
बीबोकारी का “I tried living the life”

27
00:01:11,655 --> 00:01:14,115
इसके लिए धन्यवाद, जीवन उज्ज्वलित
हो गया (What?)

28
00:01:14,116 --> 00:01:17,036
जिन कारणों से मेरे दिन गर्म हैं

29
00:01:17,086 --> 00:01:18,536
Stray Kids’ ख़ुशियाँ

30
00:01:18,537 --> 00:01:20,830
Sunshine (Felix)

31
00:01:20,831 --> 00:01:23,459
यंगबॉक (फ़ेलिक्स)

32
00:01:23,509 --> 00:01:25,752
एक क्वॉक्क की तरह

33
00:01:25,802 --> 00:01:27,704
हुनर से भरपूर

34
00:01:27,754 --> 00:01:30,256
जब वह रैप करता है, वह स्वैग
से भरपूर होता है

35
00:01:30,257 --> 00:01:32,592
जब वह गाता है, वह सुर में गाता है

36
00:01:32,593 --> 00:01:34,753
अपने फ़ैंसी बोलचाल के साथ,
वह मूड बनाने वाला है

37
00:01:34,803 --> 00:01:37,013
लेकिन बस एक बात, अपनी चीज़ें मत भूलना

38
00:01:37,014 --> 00:01:39,132
क्वॉक्क (HAN)

39
00:01:39,182 --> 00:01:40,691
हरफ़नमौला (HAN)

40
00:01:40,692 --> 00:01:42,852
एक एक कर के इकट्ठे हो जाओ

41
00:01:42,853 --> 00:01:45,146
चलो जैसे एक हो

42
00:01:45,147 --> 00:01:47,315
Everybody put your hands up

43
00:01:47,316 --> 00:01:50,401
Stray Kids sing it loud loud loud

44
00:01:50,402 --> 00:01:52,604
हम एक दूसरे को अच्छे से जानते हैं

45
00:01:52,654 --> 00:01:55,239
हम मंच पर एक साथ उड़ते हैं, इस तरह

46
00:01:55,240 --> 00:01:57,450
हम एक दूसरे को परिवार से
भी ज़्यादा देखते हैं

47
00:01:57,451 --> 00:01:59,786
रोज़ एक दूसरे को देखने
पर भी बोर नहीं होते

48
00:01:59,786 --> 00:02:01,829
आकर्षक होठों वाला नेवला (नेवला)

49
00:02:01,830 --> 00:02:04,090
क्या मैं उसे काट लूँ,
इतना प्यारा(प्यारा)

50
00:02:04,091 --> 00:02:06,043
सुनहरे हाथों के साथ जो सोने
से भी ज़्यादा चमकते हैं

51
00:02:06,093 --> 00:02:08,979
हर कोई उनके शानदार आकर्षण
से चौंक जाता है (Why?)

52
00:02:09,029 --> 00:02:10,964
उसके डांस की हर एक मूव सेक्सी है

53
00:02:11,014 --> 00:02:13,625
दुनिया को देखते हुए,, वह स्वर्ग
की तरह पेंट करता है, वह है

54
00:02:13,675 --> 00:02:15,718
Artist (Hyunjin)

55
00:02:15,719 --> 00:02:18,613
Genius (Hyunjin)

56
00:02:18,663 --> 00:02:20,765
Genius (Hyunjin)

57
00:02:20,766 --> 00:02:22,992
जब वह ऊपरी शरीर करता है, तो
आप सुन सकते हैं (“यूह~“)

58
00:02:22,993 --> 00:02:25,061
भले ही आप नॉइज़ कैंसलिंग चालू कर दें

59
00:02:25,062 --> 00:02:26,888
एक बहुत तेज़ आवाज़ आपको मुस्कुराने
पर मजबूर कर देगी

60
00:02:26,938 --> 00:02:29,240
वह कौन है ? इसका जवाब तो लाज़मी है

61
00:02:29,241 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - FAM Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - FAM.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - FAM.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - FAM.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - FAM.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!