Stray Kids - DOMINO Altyazı (vtt) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: DOMINO

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - DOMINO Altyazı (vtt) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.200 --> 00:00:03.300
도레미파솔라시도

00:00:03.400 --> 00:00:04.600
차례로 올라가서 커지는 scale (Ha)

00:00:04.700 --> 00:00:05.700
Mmm, 시도와는 엄연히 다른

00:00:05.800 --> 00:00:07.600
내 도전은 여럿 도장을 깨 (Ha)

00:00:07.700 --> 00:00:10.800
Mmm, 가리는 거 없어 싹 다 토핑해서 씹어 먹어

00:00:10.900 --> 00:00:13.800
(땡땡땡 피자) 음? 프랜차이즈 본점처럼

00:00:13.900 --> 00:00:16.800
나를 본땄네 그래 다들 예의 주시해

00:00:16.900 --> 00:00:19.900
시선 고정해 아닌 척 다 곁눈질로 yeah

00:00:20.000 --> 00:00:21.700
Yeah, I know, yeah, I know

00:00:21.800 --> 00:00:24.300
숨길래도 티가 나지 뱁새들의 전쟁

00:00:24.400 --> 00:00:26.000
속에서 황새는 귀찮네

00:00:26.100 --> 00:00:28.800
Setting up my ambitions

00:00:28.900 --> 00:00:32.000
하나둘씩 완성돼 I made it

00:00:32.100 --> 00:00:34.000
Now it's time for ignition

00:00:34.100 --> 00:00:39.500
나부터 시작돼 뒤따라 움직여 도미노 효과, oh, oh, oh

00:00:39.600 --> 00:00:42.700
더 불을 지펴, oh, oh, no

00:00:42.800 --> 00:00:44.600
모두 몰려와 now, now

00:00:44.700 --> 00:00:46.000
줄 세워 여기 다

00:00:46.100 --> 00:00:48.300
누구도 예외는 없어

00:00:48.400 --> 00:00:49.900
한 번 까딱하면 domino

00:00:50.000 --> 00:00:54.300
Domino, domino, domino,
domino, domino, domino

00:00:54.400 --> 00:00:55.900
한 번 까딱하면 domino

00:00:56.000 --> 00:01:00.300
Domino, domino, domino,
domino, domino, domino

00:01:00.400 --> 00:01:01.700
Dan-dan-dan-dan

00:01:01.800 --> 00:01:05.800
Play 갖고 놀아 손짓 하나로 다 attention

00:01:05.900 --> 00:01:07.200
Pay attention

00:01:07.300 --> 00:01:10.500
I don't play, 웃음기 싹 빼고 크게 일으켜

00:01:10.600 --> 00:01:12.000
Sensation, yeah

00:01:12.100 --> 00:01:14.700
Like domino

00:01:14.800 --> 00:01:18.400
Ayy, 도미노 툭 치면 무너져 후드드드드, yeah

00:01:18.500 --> 00:01:21.400
우르르 쾅 입김만 불어도 다 부서져 blah, blah

00:01:21.500 --> 00:01:24.300
Okay, 끝까지 노 저어, 내 별명은 Bulldozer

00:01:24.400 --> 00:01:27.300
다들 넘어져도 포복 자세로 날 따라 follow

00:01:27.400 --> 00:01:30.200
유머 한방에 주변 다 배꼽 잡아 넘어가

00:01:30.300 --> 00:01:33.100
아재 개그 부장님은 낄끼빠빠 빠져라

00:01:33.200 --> 00:01:35.800
하나를 알면 열을 알던 아이

00:01:35.900 --> 00:01:39.400
고개 한번 까딱하면 백만 스무고개 넘어가

00:01:39.500 --> 00:01:41.900
Setting up my ambitions

00:01:42.000 --> 00:01:45.400
하나둘씩 완성돼 I made it

00:01:45.500 --> 00:01:47.600
Now it's time for ignition

00:01:47.700 --> 00:01:53.200
나부터 시작돼 뒤따라 움직여 도미노 효과, oh, oh, oh

00:01:53.300 --> 00:01:56.000
더 불을 지펴, oh, oh, no

00:01:56.100 --> 00:01:58.000
모두 몰려와 now, now

00:01:58.100 --> 00:01:59.400
줄 세워 여기 다

00:01:59.500 --> 00:02:01.300
누구도 예외는 없어

00:02:01.400 --> 00:02:03.500
한 번 까딱하면 domino

00:02:03.600 --> 00:02:07.800
Domino, domino, domino,
domino, domino, domino

00:02:07.900 --> 00:02:09.500
한 번 까딱하면 domino

00:02:09.600 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - DOMINO Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - DOMINO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - DOMINO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - DOMINO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - DOMINO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!