Stray Kids - Back Door Altyazı (vtt) [03:37-217-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Back Door

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Back Door Altyazı (vtt) (03:37-217-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.751 --> 00:00:27.106
Hey, you wanna come in?

00:00:27.131 --> 00:00:29.200
จัดการหมดแล้ว ตอนนี้เข้าไปได้เลย

00:00:29.224 --> 00:00:31.388
ครั้งที่แล้วก็แค่ออร์เดิร์ฟ umm

00:00:31.420 --> 00:00:33.599
ตอนนี้จะเป็นของจริงละ party

00:00:33.607 --> 00:00:35.966
รับมือไม่ไหวก็ถอนตัวไป yeah

00:00:35.974 --> 00:00:38.786
เอ้า ฮุยเลฮุย ที่เกร็งอยู่ก็ผ่อนคลายซะ

00:00:38.809 --> 00:00:40.927
แล้วสนุกตามใจอยากเลย ไม่ว่าใครก็ตาม

00:00:40.943 --> 00:00:43.161
จงปิดไฟ แล้วเปิดตาให้สว่างทั้งคืน

00:00:43.193 --> 00:00:46.005
รวมความคึกที่อดกลั้นไว้
แล้วปล่อยมันออกมา

00:00:46.021 --> 00:00:50.154
หมุนลูกบิดประตู จะดูทุกอย่างที่ต้องการ

00:00:50.178 --> 00:00:53.411
เสียงเพลงที่ได้ยินหน้าประตูบานนี้

00:00:53.435 --> 00:00:58.810
ตะโกนจนกว่าคอจะแตก

00:00:58.826 --> 00:01:01.185
ไม่มีเวลาให้อยู่เฉยหรอกนะ

00:01:05.319 --> 00:01:06.013
Hey

00:01:07.022 --> 00:01:08.263
Come inside now

00:01:09.737 --> 00:01:10.450
Hey

00:01:11.536 --> 00:01:18.193
บุคคลผู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องห้ามเข้า
ที่นี่คือ back door

00:01:18.206 --> 00:01:19.839
ถ้าอยากเป็นบุคคลที่มีส่วนเกี่ยวข้องล่ะก็

00:01:19.847 --> 00:01:23.073
Ey จะจบลงตรงนี้ไหม คอยดูสิ

00:01:23.084 --> 00:01:25.365
ถึงเวลาใช้สมอง ready to go

00:01:25.388 --> 00:01:27.544
เหนื่อยหน่อยนะ ร่างกายที่มาเจอเจ้าของผิดคน

00:01:27.568 --> 00:01:30.216
จะให้ใช้ชีวิตอย่างหรูเลย
ตามมาตามมา back door

00:01:30.232 --> 00:01:31.948
ดีนะที่ไม่ใช่ Security Communication

00:01:31.959 --> 00:01:34.292
เสียงที่แว่วมาตอนนี้คือ Fanfare

00:01:34.299 --> 00:01:37.023
มาเล่นกันทั้งคืน ที่ต้องการคือ
more caffeine

00:01:37.043 --> 00:01:39.363
ถ้าจะมา ก็มาเลย รหัสลับคือ
เซซามี จงเปิด

00:01:39.383 --> 00:01:43.484
ดูเปลี่ยนไป วินาทีนี้ทุกอย่างสมบูรณ์แบบยิ่งขึ้น

00:01:43.494 --> 00:01:46.589
ปรากฏตรงหน้านี้แล้ว fantasy

00:01:46.599 --> 00:01:52.103
ตะโกนจนกว่าคอจะแตก

00:01:52.123 --> 00:01:54.675
ไม่มีเวลาให้อยู่เฉยหรอกนะ

00:01:58.646 --> 00:01:59.339
Hey

00:02:00.379 --> 00:02:01.488
Come inside now

00:02:03.087 --> 00:02:03.822
Hey

00:02:04.856 --> 00:02:11.495
บุคคลผู้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องห้ามเข้า
ที่นี่คือ back door

00:02:11.523 --> 00:02:12.939
ถ้าอยากเป็นบุคคลที่มีส่วนเกี่ยวข้องล่ะก็

00:02:12.959 --> 00:02:13.876
knock knock

00:02:14.277 --> 00:02:15.345
Lights out

00:02:15.353 --> 00:02:19.855
Yeah ยิ่งเวลาผ่านไป วินาทีนี้ยิ่งแพรวพราวยิ่งขึ้น

00:02:19.880 --> 00:02:23.681
Yeah we gon’ do it right now,
do it right now baby

00:02:23.695 --> 00:02:25.878...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Back Door Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Back Door.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Back Door.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Back Door.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Back Door.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!