BAD BUNNY - LA DROGA Altyazı (vtt) [02:42-162-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BAD BUNNY | Parça: LA DROGA

CAPTCHA: captcha

BAD BUNNY - LA DROGA Altyazı (vtt) (02:42-162-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.300 --> 00:00:13.400
Tú ere' la droga de la que
mami me hablaba (¡Ey!)

00:00:13.500 --> 00:00:15.600
La que moría si probaba (¡Oh!)

00:00:15.700 --> 00:00:18.200
Y yo de idiota pensando que me amaba'

00:00:18.300 --> 00:00:20.800
Ey, ey, no sabía nada (¡No!)

00:00:20.900 --> 00:00:24.300
Tú ere' la droga de la que
mami me hablaba (¡Mala!)

00:00:24.400 --> 00:00:26.200
La que moría si probaba (¡Ja!)

00:00:26.300 --> 00:00:28.900
Y yo de idiota pensando
que me amaba' (Juju)

00:00:29.000 --> 00:00:31.400
Ey, ey, no sabía nada (¡Oh-oh-oh-oh!)

00:00:31.500 --> 00:00:33.500
Otro Phillie pa' olvidarte

00:00:33.600 --> 00:00:36.400
Pero si me llama', vo'a buscarte

00:00:36.500 --> 00:00:39.200
Tú ere' mala y no puedo soltarte

00:00:39.300 --> 00:00:42.000
Y eso me endiabla (Nah, nah),
y eso me endiabla

00:00:42.100 --> 00:00:44.400
Otro Phillie pa' olvidarte

00:00:44.500 --> 00:00:47.000
Pero si me llama', vo'a buscarte

00:00:47.100 --> 00:00:49.800
Tú ere' mala y no puedo soltarte

00:00:49.900 --> 00:00:52.800
Y eso me endiabla, y eso me endiabla

00:00:52.900 --> 00:00:55.300
No me lo niegue', tú me hiciste
brujería (¡Bruja!)

00:00:55.400 --> 00:00:58.100
La calavera encima de
una foto mía (Ah)

00:00:58.200 --> 00:01:00.800
Te extraño por las noches, te
odio por el día (Eh-eh)

00:01:00.900 --> 00:01:03.200
Te llevaste mi alma, mi vida
ya no es mía (¡No!)

00:01:03.300 --> 00:01:05.900
Desde chiquito metío'
en problema' (Prr)

00:01:06.000 --> 00:01:08.500
Pero tú ere' el meno' que vale la pena

00:01:08.600 --> 00:01:11.400
Yo que te regalé hasta
mi cadena (No-no)

00:01:11.500 --> 00:01:14.300
Ey, me tienes una condena

00:01:14.400 --> 00:01:17.100
Tú ere' la droga de la que
mami me hablaba (Mala)

00:01:17.200 --> 00:01:19.500
La que moría si probaba (¡Oh!)

00:01:19.600 --> 00:01:22.400
Y yo de idiota pensando
que me amaba' (Nah)

00:01:22.500 --> 00:01:24.900
Ey, ey, no sabía nada (¡Ey,
ey, ey, ey, uh!)

00:01:25.000 --> 00:01:28.100
Tú ere' la droga de la que
mami me hablaba (¡Mala!)

00:01:28.200 --> 00:01:30.100
La que moría si probaba (¡Oh!)

00:01:30.200 --> 00:01:33.000
Y yo de idiota pensando
que me amaba' (¡Nah!)

00:01:33.100 --> 00:01:36.400
Ey, no sabía nada

00:01:36.500 --> 00:01:38.700
Tu juego no quiero jugar

00:01:38.800 --> 00:01:40.800
Yo siempre quise algo real...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BAD BUNNY - LA DROGA Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BAD BUNNY - LA DROGA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BAD BUNNY - LA DROGA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BAD BUNNY - LA DROGA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BAD BUNNY - LA DROGA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!