SPINALL - One Call Altyazı (vtt) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SPINALL | Parça: One Call

CAPTCHA: captcha

SPINALL - One Call Altyazı (vtt) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:04.300
Woah, woah, woah, woah-oh (DJ SPINALL)

00:00:04.400 --> 00:00:09.400
Woah, woah, woah, woah-oh (P)

00:00:09.500 --> 00:00:11.300
I'm on my way to you

00:00:13.700 --> 00:00:15.900
Time is on the loose

00:00:17.900 --> 00:00:20.400
I will always fight for truth

00:00:22.300 --> 00:00:26.800
If I have the chance to
choose (Here we go)

00:00:26.900 --> 00:00:28.500
Like every other superhero

00:00:28.600 --> 00:00:31.400
My weakness is love

00:00:31.500 --> 00:00:32.900
I don’t do it for the medals

00:00:33.000 --> 00:00:35.700
'Cause no me without us

00:00:35.800 --> 00:00:37.400
P stands for the people

00:00:37.500 --> 00:00:39.900
So I'll be on my way

00:00:40.000 --> 00:00:43.500
Whenever you think you need
to (One, two, three)

00:00:43.600 --> 00:00:51.200
I’ll be (I'll be) one call away (I'll
be), one call away (I'll be, be)

00:00:51.300 --> 00:00:52.400
One call away (I'll be),
one call away (Ladies)

00:00:52.500 --> 00:00:55.400
I'll be one call a, one call
a, one call away from you

00:00:56.900 --> 00:01:00.000
I'll be one call a, one call
a, one call away from you

00:01:00.600 --> 00:01:04.500
I'll be one call a, one call
a, one call away from you

00:01:05.500 --> 00:01:09.300
I’ll be one call a, one call a,
one call away from you (Ah)

00:01:12.700 --> 00:01:16.800
You know I’m never too
far for you (For you)

00:01:16.900 --> 00:01:21.100
And the world can wait
if I'm waitin’ on you

00:01:21.200 --> 00:01:23.700
So don't leave me waiting long

00:01:23.800 --> 00:01:25.200
You know that I got love

00:01:25.300 --> 00:01:29.800
Whenever you need time, just come by

00:01:29.900 --> 00:01:32.500
'Cause the miles ain't nothin’
but a number (Number)

00:01:32.600 --> 00:01:34.500
They can't take nothin'
from us (From us)

00:01:34.600 --> 00:01:36.900
But we always got each other
(Always got each other)

00:01:37.000 --> 00:01:39.800
If I'm on your mind, at any time

00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SPINALL - One Call Altyazı (vtt) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SPINALL - One Call.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SPINALL - One Call.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SPINALL - One Call.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SPINALL - One Call.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!