Soul Asylum - Runaway Train Altyazı (SRT) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Soul Asylum | Parça: Runaway Train

CAPTCHA: captcha

Soul Asylum - Runaway Train Altyazı (SRT) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,800 --> 00:00:20,500
Call you up in the middle of the night

2
00:00:20,900 --> 00:00:24,800
Like a firefly without a light

3
00:00:25,100 --> 00:00:29,000
You were there like a
blowtorch burning

4
00:00:29,100 --> 00:00:33,000
I was a key that could
use a little turning

5
00:00:33,100 --> 00:00:37,100
So tired that I couldn't even sleep

6
00:00:37,200 --> 00:00:41,100
So many secrets I couldn't keep

7
00:00:41,200 --> 00:00:45,300
Promised myself I wouldn't weep

8
00:00:45,400 --> 00:00:48,900
One more promise I couldn't keep

9
00:00:49,000 --> 00:00:52,600
It seems no one can help me now

10
00:00:52,700 --> 00:00:54,500
I'm in too deep

11
00:00:54,600 --> 00:00:57,200
There's no way out

12
00:00:57,300 --> 00:01:04,500
This time I have really
led myself astray

13
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
Runaway train never going back

14
00:01:09,700 --> 00:01:13,900
Wrong way on a one-way track

15
00:01:14,000 --> 00:01:18,100
Seems like I should be
getting somewhere

16
00:01:18,200 --> 00:01:22,800
Somehow I'm neither here nor there

17
00:01:26,500 --> 00:01:30,500
Can you help me remember how to smile?

18
00:01:30,600 --> 00:01:34,800
Make it somehow all seem worthwhile

19
00:01:34,900 --> 00:01:38,600
How on earth did I get so jaded?

20
00:01:38,700 --> 00:01:42,700
Life's mystery seems so faded

21
00:01:42,800 --> 00:01:46,700
I can go where no one else can go

22
00:01:46,800 --> 00:01:50,800
I know what no one else knows

23
00:01:50,900 --> 00:01:54,900
Here I am, just drowning in the rain

24
00:01:55,000 --> 00:01:58,700
With a ticket for a runaway train

25
00:01:58,800 --> 00:02:02,200
And everything seems cut and dry

26
00:02:02,300 --> 00:02:04,100
Day and night

27
00:02:04,200 --> 00:02:06,800
Earth and sky

28
00:02:06,900 --> 00:02:12,700
Somehow I just don't believe it

29
00:02:15,200 --> 00:02:19,100
Runaway train never going back

30
00:02:19,200 --> 00:02:23,600
Wrong way on a one-way track

31
00:02:23,700 --> 00:02:27,700
Seems like I should be
getting somewhere

32
00:02:27,800 --> 00:02:32,600
Somehow...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Soul Asylum - Runaway Train Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Soul Asylum - Runaway Train.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Soul Asylum - Runaway Train.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Soul Asylum - Runaway Train.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Soul Asylum - Runaway Train.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!