Slipknot - Spiders Altyazı (vtt) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Slipknot | Parça: Spiders

CAPTCHA: captcha

Slipknot - Spiders Altyazı (vtt) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.100 --> 00:00:14.200
Well you can go it alone

00:00:14.300 --> 00:00:17.300
Or keep it in between

00:00:17.400 --> 00:00:20.300
The pages of the books you burn

00:00:20.400 --> 00:00:23.200
So no one gets to read

00:00:23.300 --> 00:00:26.000
The fingers pull your stitches tight

00:00:26.100 --> 00:00:30.800
But knowing someone's
secret is not enough

00:00:32.200 --> 00:00:35.400
Everyone's a little bit
a lot of the time

00:00:35.500 --> 00:00:38.100
The spiders come in side by side

00:00:38.200 --> 00:00:41.100
Two by two and night by night

00:00:41.200 --> 00:00:45.900
Who is food and who is thrown away?

00:00:47.100 --> 00:00:50.000
The spiders come in side by side

00:00:50.100 --> 00:00:53.000
Two by two and night by night

00:00:53.100 --> 00:00:57.600
Who is food and who is thrown away?

00:01:13.600 --> 00:01:16.500
When now is not the time

00:01:16.600 --> 00:01:19.400
Tomorrow disagrees

00:01:19.500 --> 00:01:22.500
But your real world isn't
ready to face

00:01:22.600 --> 00:01:25.500
The face behind the real me

00:01:25.600 --> 00:01:28.500
Time to think it over

00:01:28.600 --> 00:01:34.300
I'm over trying to overthink,
I've had enough, huh

00:01:34.400 --> 00:01:37.300
Everybody's limited to
what's on their mind

00:01:37.400 --> 00:01:40.400
The spiders come in side by side

00:01:40.500 --> 00:01:43.300
Two by two and night by night

00:01:43.400 --> 00:01:48.000
Who is food and who is thrown away?

00:01:49.300 --> 00:01:52.200
The spiders come in side by side

00:01:52.300 --> 00:01:55.100
Two by two and night by night

00:01:55.200 --> 00:01:59.900
Who is food and who is thrown away?

00:02:41.500 --> 00:02:44.900
Make yourself a martyr's pet

00:02:45.000 --> 00:02:47.900
And watch them all escape (spiders,
spiders, spiders, spiders)

00:02:48.000 --> 00:02:51.200
Make yourself at home instead (spiders,
spiders, spiders, spiders)

00:02:51.300 --> 00:02:55.850
You'll lose your toxic waste (spiders,
spiders, spiders, spiders)

00:02:55.900 --> 00:02:58.200
Go it alone

00:02:58.300 --> 00:03:04.300
Suffer for your feelin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Slipknot - Spiders Altyazı (vtt) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Slipknot - Spiders.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Slipknot - Spiders.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Slipknot - Spiders.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Slipknot - Spiders.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!