Slipknot - Duality Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Slipknot | Parça: Duality

CAPTCHA: captcha

Slipknot - Duality Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.700 --> 00:00:07.800
I push my fingers into my eyes...

00:00:08.000 --> 00:00:12.400
It's the only thing that
slowly stops the ache

00:00:12.600 --> 00:00:19.400
But it's made of all the
things I have to take

00:00:19.600 --> 00:00:26.400
Jesus, it never ends, it works
it's way inside

00:00:26.600 --> 00:00:29.100
If the pain goes on

00:00:29.300 --> 00:00:37.300
Aaaaaaaah!

00:00:43.700 --> 00:00:45.200
I have screamed until my veins collapsed

00:00:45.400 --> 00:00:46.800
I've waited as my time's elapsed

00:00:47.000 --> 00:00:50.100
Now, all I do is live with so much fate

00:00:50.300 --> 00:00:51.800
I've wished for this, I've
bitched at that

00:00:52.000 --> 00:00:53.400
I've left behind this little fact:

00:00:53.600 --> 00:00:56.700
You cannot kill what you did not create

00:00:56.900 --> 00:00:58.300
I've got to say what I've got to say

00:00:58.500 --> 00:01:00.000
And then I swear I'll go away

00:01:00.200 --> 00:01:03.300
But I can't promise you'll
enjoy the noise

00:01:03.500 --> 00:01:04.900
I guess I'll save the best for last

00:01:05.100 --> 00:01:06.500
My future seems like one big past

00:01:06.700 --> 00:01:11.500
You're left with me because
you left me no choice

00:01:11.700 --> 00:01:16.400
I push my fingers into my eyes

00:01:16.600 --> 00:01:22.900
It's the only thing that
slowly stops the ache

00:01:23.100 --> 00:01:31.100
But it's made of all the
things I have to take

00:01:34.000 --> 00:01:35.000
Put me back together

00:01:35.000 --> 00:01:36.500
Or separate the skin from bone

00:01:36.700 --> 00:01:39.700
Leave me all the Pieces, then
you can leave me alone

00:01:39.900 --> 00:01:42.900
Tell me the reality is better
than the dream

00:01:43.100 --> 00:01:44.500
But I found out the hard way

00:01:44.700 --> 00:01:47.600
Nothing is what it seems

00:01:47.800 --> 00:01:52.700
I push my fingers into my eyes

00:01:52.900 --> 00:01:59.300
It's the only thing that
slowly stops the ache

00:01:59.500 --> 00:02:05.600
But it's made of all the
things I have to take

00:02:05.800 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Slipknot - Duality Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Slipknot - Duality.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Slipknot - Duality.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Slipknot - Duality.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Slipknot - Duality.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!