Skillet - Save Me Altyazı (vtt) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skillet | Parça: Save Me

CAPTCHA: captcha

Skillet - Save Me Altyazı (vtt) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.000 --> 00:00:16.600
This is the place that no one sees

00:00:16.900 --> 00:00:21.200
I don't like to show

00:00:21.300 --> 00:00:26.400
This is the darkness over me

00:00:26.500 --> 00:00:30.100
It's just the world I know

00:00:31.300 --> 00:00:36.300
Reachin' for the light

00:00:36.400 --> 00:00:40.000
Reachin' from inside

00:00:40.100 --> 00:00:41.200
Help me tonight

00:00:41.300 --> 00:00:43.400
I'm closer to the edge (Tonight)

00:00:43.500 --> 00:00:46.300
I'm standin' on the ledge (So why)

00:00:46.400 --> 00:00:48.600
Won't you reach out your hand

00:00:48.700 --> 00:00:51.500
To save, to save me? (Tonight)

00:00:51.600 --> 00:00:53.300
I'm damaged if you dare (Tonight)

00:00:53.400 --> 00:00:56.300
It feels like no one cares (So why)

00:00:56.400 --> 00:00:58.300
Can't I come up for air?

00:00:58.400 --> 00:01:01.000
Just save, just save me

00:01:01.100 --> 00:01:03.500
What are you waitin' for?

00:01:03.600 --> 00:01:08.100
Someone save me

00:01:16.500 --> 00:01:21.500
Peel back the skin, exposed to you

00:01:21.600 --> 00:01:25.400
Take pleasure in the pain

00:01:25.500 --> 00:01:30.500
Tell me what I'm supposed to do

00:01:30.600 --> 00:01:36.200
It ain't easy to open up this way

00:01:36.300 --> 00:01:41.200
Reachin' for the light

00:01:41.300 --> 00:01:45.200
Reachin' from inside

00:01:45.300 --> 00:01:46.400
Help me tonight

00:01:46.500 --> 00:01:48.700
I'm closer to the edge (Tonight)

00:01:48.800 --> 00:01:51.200
I'm standin' on the ledge (So why)

00:01:51.300 --> 00:01:53.200
Won't you reach out your hand

00:01:53.300 --> 00:01:56.300
To save, to save me? (Tonight)

00:01:56.400 --> 00:01:58.700
I'm damaged if you dare (Tonight)

00:01:58.800 --> 00:02:01.300
It feels like no one cares (So why)

00:02:01.400 --> 00:02:03.200
Can't I come up for air?

00:02:03.300 --> 00:02:06.200
Just save, just save me

00:02:06.300 --> 00:02:08.300
What are you waitin' for?

00:02:08.400 --> 00:02:13.200
Someone save me

00:02:31.000 --> 00:02:36.100
Reachin' for the light

00:02:36.200 --> 00:02:40.200
Reachin' from inside

00:02:40.300 --> 00:02:42.100
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skillet - Save Me Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skillet - Save Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skillet - Save Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skillet - Save Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skillet - Save Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!