Skillet - Reach Altyazı (vtt) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skillet | Parça: Reach

CAPTCHA: captcha

Skillet - Reach Altyazı (vtt) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.400 --> 00:00:14.000
You were the only one to see

00:00:14.100 --> 00:00:17.400
Secrets locked inside of me

00:00:17.500 --> 00:00:21.100
You were the only one

00:00:22.200 --> 00:00:24.400
So tell me where you've gone

00:00:24.500 --> 00:00:27.700
I've lost a little more today

00:00:27.800 --> 00:00:31.200
Nothing more you can take away

00:00:31.300 --> 00:00:34.500
Can I believe you still

00:00:34.600 --> 00:00:37.600
I need something real

00:00:37.700 --> 00:00:40.900
No one ever wants to feel like this

00:00:41.000 --> 00:00:44.600
No one ever wants to feel like this

00:00:44.700 --> 00:00:46.000
Where are you

00:00:46.100 --> 00:00:47.900
I can't find you

00:00:48.000 --> 00:00:49.300
Broke in two

00:00:49.400 --> 00:00:51.300
Left behind you

00:00:51.400 --> 00:00:54.600
Reach for me

00:00:54.700 --> 00:00:58.200
I'm falling deep

00:00:58.300 --> 00:00:59.600
Promised me

00:00:59.700 --> 00:01:01.700
You'd never leave me

00:01:01.800 --> 00:01:03.000
I'm still here

00:01:03.100 --> 00:01:05.000
Broke and bleeding

00:01:05.100 --> 00:01:08.300
Reach for me

00:01:08.400 --> 00:01:11.200
I'm falling deep

00:01:11.300 --> 00:01:13.200
Reach for me

00:01:18.900 --> 00:01:22.600
No one could ever get me more

00:01:22.700 --> 00:01:26.000
Nothing could ever fix me more

00:01:26.100 --> 00:01:29.700
Did I scare you away

00:01:30.400 --> 00:01:32.600
Don't say I'll be okay

00:01:32.700 --> 00:01:35.900
No one ever wants to feel like this

00:01:36.000 --> 00:01:37.500
Where are you

00:01:37.600 --> 00:01:39.200
I can't find you

00:01:39.300 --> 00:01:40.800
Broke in two

00:01:40.900 --> 00:01:42.700
Left behind you

00:01:42.800 --> 00:01:45.900
Reach for me

00:01:46.000 --> 00:01:49.500
I'm falling deep

00:01:49.600 --> 00:01:51.100
Promised me

00:01:51.200 --> 00:01:52.900
You'd never leave me

00:01:53.000 --> 00:01:54.500
I'm still here

00:01:54.600 --> 00:01:56.400
Broke and bleeding

00:01:56.500 --> 00:01:59.700
Reach for me

00:01:59.800 --> 00:02:02.300
I'm falling deep

00:02:02.400 --> 00:02:05.300
Reach for me

00:02:16.900 --> 00:02:20.300
No one ever wants to feel like this

00:02:20.400 --> 00:02:23.800
No one ever wants to feel like this

00:02:23.900 --> 00:02:27.200
No one ever wan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skillet - Reach Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skillet - Reach.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skillet - Reach.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skillet - Reach.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skillet - Reach.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!