Skillet - Hero Altyazı (vtt) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skillet | Parça: Hero

CAPTCHA: captcha

Skillet - Hero Altyazı (vtt) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:24.100 --> 00:00:25.500
I'm just a step away

00:00:25.700 --> 00:00:27.100
I'm just a breath away

00:00:27.300 --> 00:00:28.800
Losin' my faith today

00:00:29.000 --> 00:00:30.500
(Fallin' off the edge today)

00:00:30.700 --> 00:00:32.200
I am just a man

00:00:32.400 --> 00:00:33.900
Not superhuman

00:00:34.100 --> 00:00:35.500
(I'm not superhuman)

00:00:35.700 --> 00:00:37.100
Someone save me from the hate

00:00:37.300 --> 00:00:40.400
It's just another war

00:00:40.600 --> 00:00:42.300
Just another family torn

00:00:42.500 --> 00:00:43.900
(Falling from my faith today)

00:00:44.100 --> 00:00:47.100
Just a step from the edge

00:00:47.300 --> 00:00:50.100
Just another day in the world we live

00:00:50.300 --> 00:00:54.400
I need a hero to save me now

00:00:54.600 --> 00:00:57.600
I need a hero (save me now)

00:00:57.800 --> 00:01:01.000
I need a hero to save my life

00:01:01.200 --> 00:01:04.300
A hero'll save me (just in time)

00:01:04.500 --> 00:01:05.900
I've gotta fight today

00:01:06.100 --> 00:01:07.600
To live another day

00:01:07.800 --> 00:01:09.300
Speakin' my mind today

00:01:09.500 --> 00:01:11.000
(My voice will be heard today)

00:01:11.200 --> 00:01:12.700
I've gotta make a stand

00:01:12.900 --> 00:01:14.300
But I am just a man

00:01:14.500 --> 00:01:16.100
(I'm not superhuman)

00:01:16.300 --> 00:01:17.600
My voice will be heard today

00:01:17.800 --> 00:01:21.200
It's just another war

00:01:21.400 --> 00:01:22.800
Just another family torn

00:01:23.000 --> 00:01:24.600
(My voice will be heard today)

00:01:24.800 --> 00:01:27.800
It's just another kill

00:01:28.000 --> 00:01:31.000
The countdown begins to
destroy ourselves

00:01:31.200 --> 00:01:34.500
I need a hero to save me now

00:01:34.700 --> 00:01:37.800
I need a hero (save me now)

00:01:38.000 --> 00:01:41.200
I need a hero to save my life

00:01:41.400 --> 00:01:44.400
A hero'll save me (just in time)

00:01:44.600 --> 00:01:47.700
I need a hero to save my life

00:01:47.900 --> 00:01:52.200
I need a hero just in time

00:01:52.400 --> 00:01:55.600
Save me just in time

00:01:55.800 --> 00:01:58.700
Save me just in time

00:01:58.900 --> 00:02:00.200
Who's gonna fight for what's right

00:02:00.400 --> 00:02:01.800
Who's gonna help us survive

00:02:02.000 --> 00:02:03.500
We're in the fight of our lives

00:02:03.700 --> 00:02:05.200
(And we're not ready to die)

00:02:05.400 --> 00:02:06.900
Who's gonna fight for the weak

00:02:07.100 --> 00:02:08.600
Who's gonna make 'em believe

00:02:08.800 --> 00:02:11.000
I've got a hero (I've got a hero)

00:02:11.200 --> 00:02:12.200
Livin' in me

00:02:12.000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skillet - Hero Altyazı (vtt) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skillet - Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skillet - Hero.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skillet - Hero.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skillet - Hero.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!