Simple Plan - Perfect Altyazı (vtt) [04:34-274-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Simple Plan | Parça: Perfect

CAPTCHA: captcha

Simple Plan - Perfect Altyazı (vtt) (04:34-274-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:26.000 --> 00:00:29.100
Hey dad look at me

00:00:29.400 --> 00:00:31.400
Think back and talk to me

00:00:31.500 --> 00:00:36.500
Did I grow up according to plan?

00:00:37.800 --> 00:00:44.000
And do you think I'm wasting my
time doing things I wanna do?

00:00:44.100 --> 00:00:48.900
But it hurts when you
disapprove all along

00:00:50.000 --> 00:00:53.700
And now I try hard to make it

00:00:53.800 --> 00:00:59.300
I just wanna make you proud

00:00:59.900 --> 00:01:03.600
I'm never gonna be good enough for you

00:01:03.700 --> 00:01:05.400
Can't pretend that

00:01:05.400 --> 00:01:08.600
I'm alright

00:01:09.000 --> 00:01:11.850
And you can't change me

00:01:11.900 --> 00:01:14.500
'Cause we lost it all

00:01:14.600 --> 00:01:17.700
Nothing lasts forever

00:01:17.700 --> 00:01:19.100
I'm sorry

00:01:19.200 --> 00:01:23.800
I can't be perfect

00:01:24.100 --> 00:01:27.300
Now it's just too late and

00:01:27.400 --> 00:01:29.300
We can't go back

00:01:29.400 --> 00:01:31.500
I'm sorry

00:01:31.600 --> 00:01:36.600
I can't be perfect

00:01:49.300 --> 00:01:52.300
I try not to think

00:01:52.400 --> 00:01:54.900
About the pain I feel inside

00:01:55.000 --> 00:02:00.000
Did you know you used to be my hero?

00:02:01.100 --> 00:02:04.700
All the days you spent with me

00:02:04.800 --> 00:02:07.200
Now seem so far away

00:02:07.300 --> 00:02:11.800
And it feels like you
don't care anymore

00:02:13.000 --> 00:02:16.800
And now I try hard to make it

00:02:16.900 --> 00:02:22.200
I just wanna make you proud

00:02:23.000 --> 00:02:26.700
I'm never gonna be good enough for you

00:02:26.800 --> 00:02:31.600
I can't stand another fight

00:02:32.100 --> 00:02:34.800
And nothing's alright

00:02:34.900 --> 00:02:37.600
'Cause we lost it all

00:02:37.700 --> 00:02:40.700
Nothing lasts forever

00:02:40.800 --> 00:02:42.100
I'm sorry

00:02:42.200 --> 00:02:46.900
I can't be perfect

00:02:47.000 --> 00:02:50.400
Now it's just too late and

00:02:50.500 --> 00:02:52.300
We can't go back

00:02:52.400 --> 00:02:54.500
I'm sorry

00:02:54.600 --> 00:02:59.500
I can't be perfect

00:02:59.800 --> 00:03:05.200
Nothing's gonna change the
things that you said

00:03:05.900 --> 00:03:11.500
Nothing's gonna make this right
again (right again)

00:03:12.000 --> 00:03:14.000
Please don't turn your bac...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Simple Plan - Perfect Altyazı (vtt) - 04:34-274-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Simple Plan - Perfect.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Simple Plan - Perfect.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Simple Plan - Perfect.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Simple Plan - Perfect.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!