Simple Plan - Perfect Altyazı (SRT) [04:34-274-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Simple Plan | Parça: Perfect

CAPTCHA: captcha

Simple Plan - Perfect Altyazı (SRT) (04:34-274-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:26,000 --> 00:00:29,100
Hey dad look at me

2
00:00:29,400 --> 00:00:31,400
Think back and talk to me

3
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Did I grow up according to plan?

4
00:00:37,800 --> 00:00:44,000
And do you think I'm wasting my
time doing things I wanna do?

5
00:00:44,100 --> 00:00:48,900
But it hurts when you
disapprove all along

6
00:00:50,000 --> 00:00:53,700
And now I try hard to make it

7
00:00:53,800 --> 00:00:59,300
I just wanna make you proud

8
00:00:59,900 --> 00:01:03,600
I'm never gonna be good enough for you

9
00:01:03,700 --> 00:01:05,400
Can't pretend that

10
00:01:05,400 --> 00:01:08,600
I'm alright

11
00:01:09,000 --> 00:01:11,850
And you can't change me

12
00:01:11,900 --> 00:01:14,500
'Cause we lost it all

13
00:01:14,600 --> 00:01:17,700
Nothing lasts forever

14
00:01:17,700 --> 00:01:19,100
I'm sorry

15
00:01:19,200 --> 00:01:23,800
I can't be perfect

16
00:01:24,100 --> 00:01:27,300
Now it's just too late and

17
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
We can't go back

18
00:01:29,400 --> 00:01:31,500
I'm sorry

19
00:01:31,600 --> 00:01:36,600
I can't be perfect

20
00:01:49,300 --> 00:01:52,300
I try not to think

21
00:01:52,400 --> 00:01:54,900
About the pain I feel inside

22
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Did you know you used to be my hero?

23
00:02:01,100 --> 00:02:04,700
All the days you spent with me

24
00:02:04,800 --> 00:02:07,200
Now seem so far away

25
00:02:07,300 --> 00:02:11,800
And it feels like you
don't care anymore

26
00:02:13,000 --> 00:02:16,800
And now I try hard to make it

27
00:02:16,900 --> 00:02:22,200
I just wanna make you proud

28
00:02:23,000 --> 00:02:26,700
I'm never gonna be good enough for you

29
00:02:26,800 --> 00:02:31,600
I can't stand another fight

30
00:02:32,100 --> 00:02:34,800
And nothing's alright

31
00:02:34,900 --> 00:02:37,600
'Cause we lost it all

32
00:02:37,700 --> 00:02:40,700
Nothing lasts forever

33
00:02:40,800 --> 00:02:42,100
I'm sorry

34
00:02:42,200 --> 00:02:46,900
I can't be perfect

35
00:02:47,000 --> 00:02:50,400
Now it's just too late and

36
00:02:50,500 --> 00:02:52,300
We can't go back

37
00:02:52,400 --> 00:02:54,500
I'm sorry

38
00:02:54,600 --> 00:02:59,500
I can't be perfect

39
00:02:59,800 --> 00:03:05,200
Nothing's gonna change the
things that you said

40
00:03:05,900 --> 00:03:11,500
Nothing's gonna make this right
again (right again)

41
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Please don't turn your back

42
00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Simple Plan - Perfect Altyazı (SRT) - 04:34-274-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Simple Plan - Perfect.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Simple Plan - Perfect.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Simple Plan - Perfect.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Simple Plan - Perfect.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!