Sia - Underneath The Mistletoe Altyazı (SRT) [03:52-232-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Underneath The Mistletoe

CAPTCHA: captcha

Sia - Underneath The Mistletoe Altyazı (SRT) (03:52-232-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:13,700
I've got a crush, la lala la la la

2
00:00:13,800 --> 00:00:17,300
Like a schoolgirl

3
00:00:17,400 --> 00:00:21,500
And you wanna rush, la lala la la la

4
00:00:21,600 --> 00:00:24,700
Like a fool what?

5
00:00:25,000 --> 00:00:29,300
So step on the gaps, la lala la la la

6
00:00:29,400 --> 00:00:32,800
Come on over

7
00:00:32,900 --> 00:00:36,850
'Cause baby it's Christmas,
la lala la la la

8
00:00:36,900 --> 00:00:39,950
I wanna know ya

9
00:00:40,000 --> 00:00:47,500
Run to me, run to me through the
white night 'cause I adore ya

10
00:00:47,600 --> 00:00:56,200
Run to me, run to me through the
white night, I'm waitin' for ya

11
00:00:56,300 --> 00:00:59,800
It's Christmas time, so
run for your life

12
00:00:59,900 --> 00:01:03,900
Oh Hallelujah

13
00:01:04,000 --> 00:01:07,850
A snowy night, a woman on fire

14
00:01:07,900 --> 00:01:11,500
I'm waitin' for ya

15
00:01:11,600 --> 00:01:15,300
So here we go under the mistletoe

16
00:01:15,400 --> 00:01:19,300
I adore ya

17
00:01:19,400 --> 00:01:23,150
A snowy night, a woman on fire

18
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
Oh Hallelujah

19
00:01:26,000 --> 00:01:28,200
Oh you and me here

20
00:01:28,300 --> 00:01:30,100
Underneath the mistletoe

21
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
You and me here

22
00:01:32,100 --> 00:01:33,900
Underneath the mistletoe

23
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
You and me here

24
00:01:35,900 --> 00:01:37,800
Underneath the mistletoe

25
00:01:37,900 --> 00:01:41,000
Under the mistletoe

26
00:01:41,300 --> 00:01:43,600
Oh you and me here

27
00:01:43,700 --> 00:01:45,600
Underneath the mistletoe

28
00:01:45,700 --> 00:01:47,500
You and me here

29
00:01:47,600 --> 00:01:49,400
Underneath the mistletoe

30
00:01:49,500 --> 00:01:51,300
You and me here

31
00:01:51,400 --> 00:01:53,400
Underneath the mistletoe

32
00:01:53,500 --> 00:01:56,400
Under the mistletoe

33
00:01:57,700 --> 00:02:02,200
Kiss me till dawn, la lala la la la

34
00:02:02,300 --> 00:02:05,400
Hold me close, now

35
00:02:05,500 --> 00:02:10,000
You keep me warm, la lala la la la

36
00:02:10,000 --> 00:02:12,850
Keep the ghosts out

37
00:02:12,900 --> 00:02:20,500
Run to me, run to me through the
white night 'cause I adore ya

38
00:02:20,600 --> 00:02:29,000
Run to me, run to me through the
white night, I'm waitin' for ya

39
00:02:29,100 --> 00:02:32,700
It's Christmas time, so
run for your life

40
00:02:32,800 --> 00:02:36,800
Oh Hallelujah

41
00:02:36,900 --> 00:02:40,500
A snowy night, a woman on fi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Underneath The Mistletoe Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Underneath The Mistletoe.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Underneath The Mistletoe.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Underneath The Mistletoe.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Underneath The Mistletoe.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!