Sia - Together Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Together

CAPTCHA: captcha

Sia - Together Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,700 --> 00:00:09,500
Ooh, together

2
00:00:09,600 --> 00:00:10,300
We can take it higher

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,600
I can hear the thunder

4
00:00:12,700 --> 00:00:13,400
Coming from your mouth

5
00:00:13,500 --> 00:00:15,300
And I know my number's up

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,100
Give me some Stevie Wonder

7
00:00:17,200 --> 00:00:19,300
Quick, put it on before we go under

8
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
I can see the lightning

9
00:00:21,700 --> 00:00:22,300
Coming from your ears

10
00:00:22,400 --> 00:00:23,700
Yeah, I see you're frightened

11
00:00:23,800 --> 00:00:25,900
I can see the lion

12
00:00:26,000 --> 00:00:28,100
Sleeps tonight in the
tears you're crying

13
00:00:28,200 --> 00:00:34,700
Ooh, you can't love me unless
you love you too

14
00:00:34,800 --> 00:00:39,100
Treat yourself like nothin' but a fool

15
00:00:39,200 --> 00:00:43,500
Can't love me unless you love you too

16
00:00:43,600 --> 00:00:45,700
Love you too

17
00:00:45,800 --> 00:00:48,000
Come now, set the past on fire

18
00:00:48,100 --> 00:00:50,500
Stand up, raise your face
to the sky, my love

19
00:00:50,600 --> 00:00:52,500
Together, we can take it higher

20
00:00:52,600 --> 00:00:54,800
(Oh, together) We can take it higher

21
00:00:54,900 --> 00:00:56,900
Come now, set the past on fire

22
00:00:57,000 --> 00:00:59,200
Stand up, raise your face
to the sky, my love

23
00:00:59,300 --> 00:01:01,300
Together, we can take it higher

24
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
(Oh, together) We can take it higher

25
00:01:03,500 --> 00:01:05,700
I can see the rainbow

26
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
Coming from your heart,
say it’s all okay, so

27
00:01:07,900 --> 00:01:09,900
Come now, see you're my angel

28
00:01:10,000 --> 00:01:12,200
So say "Bye" to the past,
"Hello" to tomorrow

29
00:01:12,300 --> 00:01:18,700
Oh, you can't love me unless
you love you too

30
00:01:18,800 --> 00:01:23,100
Treat yourself like nothing but a fool

31
00:01:23,200 --> 00:01:27,600
Can't love me unless you love you too

32
00:01:27,700 --> 00:01:29,700
Love you too

33
00:01:29,800 --> 00:01:32,100
Come now, set the past on fire

34
00:01:32,200 --> 00:01:34,500
Stand up, raise your face
to the sky, my love

35
00:01:34,600 --> 00:01:36,500
Together, we can take it higher

36
00:01:36,600 --> 00:01:38,800
(Oh, together) We can take it higher

37
00:01:38,900 --> 00:01:40,900
Come now, set the past on fire

38
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
Stand up, raise your face
to the sky, my love

39
00:01:43,500 --> 00:01:45,300
Together, we can take it higher

40
00:01:45,400 --> 00:01:48,700
(Oh, together) We can take it higher

41
00:02:05,100...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Together Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Together.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Together.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Together.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Together.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!