Sia - Summer Rain Altyazı (vtt) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Summer Rain

CAPTCHA: captcha

Sia - Summer Rain Altyazı (vtt) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:00.100 --> 00:00:03.500
My summer rain

00:00:10.200 --> 00:00:13.900
I prepared for the worst in a storm

00:00:14.000 --> 00:00:18.300
It doesn't take long before I'm shaking

00:00:18.400 --> 00:00:22.100
I watch the news end, wait for the forecast

00:00:22.200 --> 00:00:26.300
I fill a tall glass, try to be patient

00:00:26.400 --> 00:00:29.900
It's been a long time, I feel my temperature rise

00:00:30.000 --> 00:00:34.650
You might be moving too fast, oh

00:00:34.700 --> 00:00:38.700
Wait for the sirens, sit in the silence

00:00:38.800 --> 00:00:41.500
I sit on my hands

00:00:42.600 --> 00:00:46.000
I feel the breeze, feel the
sea swelling and drowning me

00:00:46.600 --> 00:00:50.600
I feel the night, feel the
sunlight, I feel everything

00:00:50.700 --> 00:00:54.900
I feel your love, and I'm done and I surrender now

00:00:54.900 --> 00:00:58.500
I want my level, you've got
to bring him, bring him down

00:00:58.600 --> 00:01:02.200
I thought you were a game

00:01:02.600 --> 00:01:04.900
Turns out you were the summer rain

00:01:05.000 --> 00:01:06.700
You came

00:01:06.800 --> 00:01:10.500
To wash away the love I made

00:01:10.900 --> 00:01:14.500
I needed you in every way

00:01:14.600 --> 00:01:17.600
My summer rain

00:01:18.700 --> 00:01:22.000
My summer rain

00:01:22.800 --> 00:01:26.500
My summer rain

00:01:27.000 --> 00:01:30.700
My summer rain

00:01:32.600 --> 00:01:36.600
I was mistaken, but I feel safe here

00:01:36.700 --> 00:01:40.800
So now we're making some kind of rainbow

00:01:40.900 --> 00:01:44.900
The storm has broken, two words are spoken

00:01:45.000 --> 00:01:49.000
And I am soaking, and now you're love so

00:01:49.100 --> 00:01:52.700
Love me for all time, and feel my temperature rise

00:01:52.800 --> 00:01:57.500
Thought you were moving too fast, oh

00:01:57.500 --> 00:02:01.100
But I was just scared to let you into my head

00:02:01.200 --> 00:02:03.200
And let you see my past

00:02:05.300 --> 00:02:09.300
I feel the breeze, feel the
sea swelling and drowning me

00:02:09.400 --> 00:02:13.400
I feel the night, feel the
sunlight, I feel everything

00:02:13.500 --> 00:02:17.600
I feel your love, and I'm done and I surrender now

00:02:17.700 --> 00:02:21.300
I want my level, you've got
to bring him, bring him down

00:02:21.300 --> 00:02:24.900
I thought you were a game

00:02:25.300 --> 00:02:27.700
Tur...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Summer Rain Altyazı (vtt) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Summer Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Summer Rain.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Summer Rain.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Summer Rain.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!