Sia - Chandelier Altyazı (vtt) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Chandelier

CAPTCHA: captcha

Sia - Chandelier Altyazı (vtt) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.500 --> 00:00:13.500
Party girls don't get hurt

00:00:13.700 --> 00:00:16.100
Can't feel anything, when will I
learn?

00:00:16.300 --> 00:00:22.100
I push it down, push it down

00:00:22.300 --> 00:00:24.800
I'm the one "for a good time
call"

00:00:25.000 --> 00:00:27.600
Phone's blowin' up, ringin' my
doorbell

00:00:27.800 --> 00:00:32.700
I feel the love, feel the love

00:00:32.900 --> 00:00:35.500
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:00:35.700 --> 00:00:38.200
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:00:38.400 --> 00:00:41.100
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:00:41.300 --> 00:00:43.900
Throw 'em back 'til I lose count

00:00:44.100 --> 00:00:52.100
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

00:00:55.000 --> 00:01:02.600
I'm gonna live like tomorrow
doesn't exist

00:01:02.800 --> 00:01:06.100
Like it doesn't exist

00:01:06.300 --> 00:01:14.300
I'm gonna fly like a bird
through the night, feel my tears
as they dry

00:01:17.100 --> 00:01:25.100
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

00:01:27.800 --> 00:01:32.300
But I'm holding on for dear
life, won't look down, won't
open my eyes

00:01:32.500 --> 00:01:38.100
Keep my glass full until morning
light, 'cause I'm just holding
on for tonight

00:01:38.300 --> 00:01:43.300
Help me, I'm holding on for dear
life, won't look down, won't
open my eyes

00:01:43.500 --> 00:01:49.000
Keep my glass full until morning
light, 'cause I'm just holding
on for tonight

00:01:49.200 --> 00:01:50.600
On for tonight

00:01:50.800 --> 00:01:53.000
Sun is up, I'm a mess

00:01:53.200 --> 00:01:55.400
Gotta get out now, gotta run
from this

00:01:55.600 --> 00:02:01.100
Here comes the shame, here comes
the shame

00:02:01.300 --> 00:02:03.700
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:02:03.900 --> 00:02:06.400
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:02:06.600 --> 00:02:09.300
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

00:02:09.500 --> 00:02:12.200
Throw 'em back 'til I lose count

00:02:12.400 --> 00:02:20.400
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

00:02:23.400 --> 00:02:30.900
I'm gonna live like tomorrow
doesn't exist

00:02:31.100 --> 00:02:34.300
Like it doesn't exist

00:02:34.500 --> 00:02:42.500
I'm gonna fly like a bird
through the night, feel my tears
as they dry

00:02:45.700 --> 00:02:53.700
I'm gonna swing from the
chandelier, from the chandelier

00:02:56.200 --> 00:03:00.700
But I'm holding on for dear
life, won't ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Chandelier Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Chandelier.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Chandelier.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Chandelier.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Chandelier.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!